Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
奶奶最后的愿望 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在这部《奶奶要出嫁》的续集中,奶奶觉得该是时候交代后事了,家族却为了谁能继承她的房子而针锋相对。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Babiččino poslední přání |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Babička se rozhodne, že nastal čas sepsat poslední vůli, a celá rodina si začne dělat zálusk na její dům. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer de grootmoeder besluit dat het tijd is om de familiezaken op orde te brengen, beginnen de gevechten om het huis te erven. (Een vervolg op Oma's bruiloft.) |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grandma's Last Wishes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When the grandmother decides that it is time to put the family affairs in order, the fights begin to inherit the house. (A sequel to Grandma's Wedding.) |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Testament de Grand-mère |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans cette suite du « Mariage de Grand-mère », Mamie décide de mettre de l'ordre dans ses affaires et la famille se chamaille pour savoir qui héritera de sa maison. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η γιαγιά αποφασίζει ότι είναι ώρα να τακτοποιήσει τα πάντα κι η οικογένεια συγκρούεται για το ποιος θα κληρονομήσει το σπίτι της. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nagyi végrendelete |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Nagymama esküvője folytatásában a nagymama úgy dönt, ideje rendbe tenni a dolgait, a családtagok pedig egymásnak esnek, hogy ki örökölje a házát. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il testamento della nonna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando la nonna decide che è ora di sistemare i propri affari, la famiglia si scontra su chi erediterà la casa in questo sequel del film "Il matrimonio della nonna". |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
おばあちゃんから、最後のお願い |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
할머니의 유언장 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어젯밤 저승 문턱에 다녀왔다는 할머니. 더 늦기 전에 유언장을 검토하시겠단다. 이 넓은 저택은 누가 상속받으려나? 할머니의 중대한 결정 앞에서, 가족들 사이에 불꽃이 튄다. 《할머니의 결혼식》에 이은 속편. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Testament babci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gdy babcia postanawia uporządkować swoje sprawy, w rodzinie wybuchają kłótnie o to, kto ma odziedziczyć jej dom. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Testamento da Vó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nesta sequência de O Casamento da Vovó, a família disputa pela casa da matriarca quando ela decide concluir seu testamento. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El testamento de la abuela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando la abuela decide que es el momento de poner en orden los asuntos familiares, comienzan las peleas por heredar la casa. (Secuela de «La boda de la abuela»). |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El testamento de la abuela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando la abuela decide que es el momento de poner en orden los asuntos familiares, comienzan las peleas por heredar la casa. (Secuela de «La boda de la abuela»). |
|
||||
|