ترجمهها 4
آلمانی (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Auf einem Minenplaneten der Neuen Grenze erleidet Steve Rogers mit seinem Raumschiff eine Bruchlandung. Schon bald muss er feststellen, dass er das einzige männliche Wesen auf dem Planeten ist, da sämtliche Männer bei einem Minenunglück ums Leben gekommen sind. Nachdem sich Steve zunächst noch im Paradies wähnt, werden die liebeshungrigen Frauen zusehends immer aufdringlicher... |
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Petticoat Planet |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
خلاصه |
The hard-luck life of Commander Steve Rogers takes a surprising turn for the better when his dilapidated spacecraft crashes in Puckerbush Gulch, a place populated only by gun-toting, hard-drinking cowgirls. What appears to be an ideal situation soon turns out to be slightly more complicated, as Commander Rogers learns the problems of being the only man in a town of sensual, lonely women. |
|
||||
|
روسی (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Неукротимые амазонки |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
—
|
|
||||
|
چینی (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
衬裙星球 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
—
|
|
||||
|