Traducciones 3
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Todo un homenaje a las películas de Sergio Leone, John Ford, y sobretodo, a Liberty Valance. Los cowboys no temen a la muerte. Su espectacular final es la apoteosis de su trágico destino. Aun así, cuando un cowboy pierde la salida y duda estúpidamente entre la vida y la muerte, un western se convierte en algo ridículo e incluso un poco metafísico. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Les Cowboys n'ont pas peur de mourir |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Les cow-boys n’ont pas peur de mourir. Leur fin, toujours spectaculaire, est l’apothéose de leur destin tragique. Mais quand un cow-boy rate sa sortie, qu’il semble hésiter bêtement entre la vie et la mort, le western devient absurde et même un peu métaphysique. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cowboys aren't afraid to die. Their death, always spectacular, is the grand finale of a tragic destiny. But when a cowboy messes up his exit, when he seems to hesitate awkwardly between life and death, the Western turns to the absurd. |
|
||||
|