Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绝境求生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在卡拉哈里沙漠一架小型飞机坠毁后,七名乘客中的一个决定,如果他能消灭其他人,他的生存机会就会增加。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sands of the Kalahari |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A diverse group of individuals struggle to survive in the Kalahari desert after their passenger plane crashes. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Sables du Kalahari |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un avion s'écrase dans un désert d'Afrique du Sud, loin de toute civilisation. Un groupe de survivants doit alors lutter pour survivre, l'un d'eux réalisant que le meilleur moyen de survivre étant que ses partenaires meurent l'un après l'autre. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Verdammten der Kalahari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weil ihr Linienflug nach Johannesburg ausgefallen ist, machen sich fünf Passagiere mit der kleinen Chartermaschine des Piloten Sturdevant. An Bord gehen der UN-Diplomat Dr. Bondrachai, die frisch geschiedene Grace, der Ingenieur Bain, der ehemalige deutsche Soldat Grimmelman und auf die letzten Minute noch der Großwildjäger McBain. Zusammen mit dem Co-Pilot und der Ladung sind sie hoffnungslos überladen, doch Sturdevant wagt den Flug. Ein Heuschreckenschwarm, der die Motoren zerstört, bringt den Flieger jedoch mitten in den Weiten der Kalahari zum Absturz, der Co-Pilot stirbt. Man kann nur das Nötigste retten, McBain vor allem sein Gewehr, obwohl außer einer Herde Paviane in der Nähe nichts zu finden ist. Als sich Sturdevant nach einem peinlichen Vorfall entschließt, auf eigene Faust einen Rettungstrupp zu holen und in die Wüste geht, übernimmt McBain die Führung. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στις άμμους της Καλαχάρι |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Μία ομάδα έξι αταίριαστων ανθρώπων, καλείται να επιβιώσει στην έρημο Καλαχάρι, καθώς το αεροπλάνο τους έχει καταπέσει λόγω ενός πυκνού σμήνους ακρίδων. Η εύρεση τροφής και νερού όμως, δεν θα είναι το μόνο τους πρόβλημα. Οι σχέσεις μεταξύ τους θα κλονιστούν, για λόγους επιβίωσης, κυριαρχίας, ακόμη και επικράτησης απέναντι στο ένα θηλυκό, που προσπαθεί να επιβιώσει μαζί τους. Τελικά, ο μεγαλύτερος εχθρός τους, θα αποδειχτεί πως είναι ο εαυτός τους, ή οι φονικοί θηρευτές, όπως μία αγέλη μπαμπουίνων; |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le sabbie del Kalahari |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un gruppo eterogeneo di individui lotta per sopravvivere nel deserto del Kalahari dopo l'incidente del loro aereo passeggeri. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perdidos no Kalahari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пески Калахари |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Частный самолет терпит крушение в песках Калахари, рейс нигде не зарегистрирован, искать никто не будет. Их осталось шестеро: пятеро мужчин и одна женщина. Они стояли вокруг завернутого в одеяло тела, согретые теплом раннего утра. Когда самолет разбился — это произошло накануне, — пострадал только Детьенс. Прежде они не были знакомы ни с ним, ни между собой, но его агония сблизила их, и теперь им казалось, что они знают друг друга очень давно... Пустыня покажет, кто на что способен и вытащит наружу все самое гадкое в них, и самое прекрасное — любовь! Каждый сделает свой выбор! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las arenas del Kalahari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando un avión que recorre el sur de África choca con un emjambre de langostas que lo inutilizan, el piloto tendrá que realizar un aterrizaje forzoso en pleno desierto de Kalahari. Los supervivientes deberán soportar entonces unas pésimas condiciones de subsistencia, pero, sobre todo, tendrán que hacer frente a una manada de mandriles que los acosan salvajemente. Por si esto fuera poco, la presencia de una sola mujer en el grupo desencadenará una tormenta de pasiones entre los hombres. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|