The Gang of Oss (2011)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Опасната банда |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
30-те години на 20-ти век, Йоана е решила да промени начина си на живот и да напусне криминалните банди в град Ос, но колкото повече се опитва, толкова по-дълбоко затъва. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
奥斯镇暴徒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hříšní lidé města Oss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Říkalo se jim honosně Gang z Oss, ale ve skutečnosti to byla jen banda zmetků, co bohatým brala a chudým dávala. Když se jim zrovna chtělo. A Wim de Kuyper (Marcel Musters) se považoval za jejich kápa. Ale pěkně popořádku. Jmenuju se Johanna van Heesch (Sylvia Hoeks). Když Tiese (Matthias Schoenaerts) za dobré chování předčasně pustili, chtěla jsem začít znovu. Ukončila jsem tu věc se svým šéfem v továrně a rozhodla se Café van Heesch, jak se náš podnik jmenuje, předělat na slušnou restauraci. To se samozřejmě nelíbilo de Kuyperovi, který by tam nejradši viděl pajzl s kulečníkem, aby se se svými kamarádíčky měli kde scházet. Tiese sliboval, že přestane pít a nebude mě už nutit se v patře nad barem prodávat každýmu, kdo zaplatí. Ale nic z toho se nestalo. Vláda k nám na jih poslala protestanty, městskou policii, aby to tu vyčistili. Nejsme moc katolíci, ale protestanty nenávidíme. Pak na ulici zabili seržanta Kramera a moje plány tak pohřbili s ním. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De bende van Oss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oss, jaren '30. Johanna van Heesch wil breken met de misdaad die haar omringt. Haar echtgenoot Ties valt, wanneer hij weer is vrijgelaten uit de gevangenis, terug in zijn oude gedrag. Hoe harder Johanna probeert te ontsnappen van de gruweldaden gepleegd door De Bende van Oss, hoe verder ze wegzakt in oplichting, prostitutie, doodslag en moord. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Gang of Oss |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Johanna wants to change her life and quit the criminal gangs of the town of Oss in the 1930s. The harder she tries, the more she is involved. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The gang |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans les années 30, une bande de gangsters terrorise la ville d’Oss en tuant ou en achetant les hommes politiques et d’église locaux. Un scandale qui entraîne la chute du gouvernement… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Gang - Auge um Auge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Holland in den 30er Jahren. Im katholischen Städtchen Oss im Süden des Landes geben kriminelle Elemente den Ton an und liefern sich sporadische Scharmützel mit den protestantischen Militäreinheiten, die von der Regierung eigentlich gesandt wurden, um die Lage zu befrieden. In all dem Tumult versucht die Restaurantbetreiberin Johanna ein friedliches Leben zu führen, was von ihrem Gangstergatten jedoch regelmäßig konterkariert wird. Als sie auf Abhilfe sinnt, verstrickt sie sich nur noch stärker in den Armen der Unterwelt. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
כנופיית אוס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הולנד של שנות ה-30. שחיתות, גניבות, פרשיות מין והונאה הם חלק בלתי נפרד מהעיירה הדרומית אוס הנשלטת בידי כנופייה קתולית המורכבת מאנשים מרכזיים בעיר. ממשלת הולנד הצפונית -פרוטסטנטית החליטה לשלוח את הימ"מ (היחידה המרכזית המיוחדת) לאוס כדי לפתור את הפרשה ולהשיב את הסדר על כנו. הסיפור מסופר מנקודת המבט של יוהאנה ואן הייש (סילביה הוקס) בעלת בית קפה הרוצה להיחלץ מחיי הפשע אך ככל שמאמציה מתגברים שקיעתה לתוך הסיוט גוברת. סרט זה מבוסס על אירועים היסטוריים שהובילו לנפילת הממשלה האחרונה שלפני מלחמת העולם השנייה. הסרט זכה לתואר "סרט זהב" בהולנד וגרף את פרס "עגל הזהב" בפסטיבל הסרטים ההולנדי 2011 על הפסקול הטוב ביותר. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oss bandája |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az 1930-as években járunk. A holland Oss városát bűnözési hullám borítja be, és már a katonai rendőrséget is kivezényelték, hogy leszámoljon az Ossi Banda néven futó bűnszövetkezettel. De már késő: a bűnözés a legfelsőbb körökbe is beszivárgott, és más városokra is továbbterjed, végül a helyzet olyannyira elmérgesedik, hogy nyílt háború alakul ki a katolikus dél és a protestáns észak között, ez pedig az egész országot alapjaiban rengeti meg. Az események sodrásában ismerjük meg Johanna Van Heescht (Sylvia Hoeks, Senki többet), a gengsztercsaládba beházasodott fiatal kávézótulajdonost, aki a helyzet reménytelenségét felismerve hátat akar fordítani múltjának, hogy fogyatékos fivérével és feltételesen szabadlábra helyezett férjével, Tiesszel (Matthias Schoenaerts, Bikanyak) együtt új életet kezdhessenek. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pavojinga gauja iš Ozo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johana nori pakeisti Ozo miesto situaciją. Ji stengiasi išvyti mafijos grupuotes iš miesto, bet kuo ji daugiau stengiasi, tuo ji labiau įsitraukia į nusikalstamą veiklą. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gangi z Oss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mieszkańcy Oss pozostają w stałym konflikcie z prawem. Jedna z mieszkanek, Joanna, chce z tym zerwać. Otwiera restaurację. Gdy z więzienia wychodzi jej mąż, kobieta musi stawić czoła nowym problemom. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Опасная банда |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Йоханна хочет порвать с преступным прошлым, которое ее окружает. Но когда ее муж освободился из тюрьмы, все возвращается на круги своя. Йоханне все труднее и труднее уйти от зверств, совершаемых бандой Oss, и чем дальше, тем глубже она погружаются в обман, проституцию и убийства. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hříšní lidé města Oss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nazývali sa Gang of Oss, ale v skutočnosti to bola len banda grázlov, ktorí bohatým brali a chudobným dávali. Keď sa im zachcelo. A Wim de Kuyper sa považoval za ich kápa. Ale po poriadku. Volám sa Johanna van Heeschová. Keď Tiesa predčasne prepustili za dobré správanie, chcela som začať odznova. Rozišla som sa so šéfom v továrni a rozhodla som sa, že z Café van Heesch, ako sa náš podnik volá, urobím slušnú reštauráciu. To sa, samozrejme, nepáčilo de Kuyperovi, ktorý by najradšej videl biliardovú halu, aby sa mal kde stretávať so svojimi priateľmi. Tiese sľúbil, že prestane piť a už ma nebude nútiť predávať sa hore nad barom každému, kto zaplatí. Nič z toho sa však nestalo. Vláda poslala na juh protestantov, mestskú políciu, aby to tam vyčistili. Nie sme veľmi katolíci, ale protestantov nenávidíme. Potom zabili seržanta Kramera na ulici a spolu s ním pochovali aj moje plány. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johanna’nın suç çeteleri ve gangsterler ile olan münasebetinin konu alındığı suç filmi… |
|
||||
|