Translations 7
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ဒီဇာတ်ကားက မှုခင်းကိစ္စတွေကို ဟာသတွေရောနှောထားတဲ့ ကားလေးပေါ့ဖရဒ်ဒီဆိုတဲ့ကောင်လေးက ပီဇာလိုက်ပို့ရတဲ့ ကောင်လေးပေါ့ သူဟာအလုပ်ကို နမော်နမဲ့ လုပ်တတ်တာကြောင့် ရတဲ့ လခနဲ့ ပြဿနာတွေကိုလိုက်ဖြေရှင်းနေရတာ မကာမိသလောက်ပါပဲအဲ့တာကို မကြည့်ရက်တဲ့ သူ့သူငယ်ချင်းက လစာကောင်းကောင်းပေးတဲ့ သူဆီခေါ်သွားပေးတာပေါ့ သူ့တို့ကို ရိုးရိုးရှင်းရှင်း အလုပ်တစ်ခု လုပ်ခိုင်းပေမယ့်လည်း အလွဲလွဲ အမှားမှားကြောင့် ကိစ္စသေးသေးလေးကနေ မနိုင်မနင်းဖြစ်ကုန်ကြပါတယ်အဲဒါကို ဖရဒ်ဒီတစ်ယောက် ဒီလို အရှုပ်အရှက်တွေကြားက ဘယ်လို ဖြေရှင်းပြသွားမလဲဆိုတာ |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lowdown Dirty Criminals |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Freddy and Marvin have their sights set on a future filled with “monies and honeys”, believing that a life of crime and debauchery will get them there. Unfortunately, living a life of crime comes with consequences. When a series of straightforward jobs are botched, they cross paths with their most intimidating enemy yet, The Upholsterer. The ensuing chaos caused by her two henchmen Semo and Royon their hunt to find the boys forces them to reconsider their careers as criminals. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어쩌다 조폭 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
순수하지만 불운한 화자인 프레디는 말한다. “선을 넘으면 다시 돌아올 수 없을지 모른다.” 발전성이라고는 없는 피자배달 일을 그만둔 후 범죄의 길로 들어선 프레디. 그렇게 시작된 범죄의 삶은 실수로 범벅되고, 그가 넘어버린 선은 빠르게 멀어져 간다. 영화는 서투른 도둑질이나 타란티노풍의 잔혹한 액션 보다는 웃음과 혼돈으로 가득하다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak zostać zbirem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiedy dostawca pizzy, Freddy, zostaje zwolniony, ze swoim najlepszym kolegą Marvinem znajduje pracę u drobnego złodzieja. Po tym, jak zawalili łatwe zlecenie, szef daje im szalone zadanie. Mają zabić gangstera Donny'ego Konga, który sypia z żoną szefa. Kiedy zostaje zamordowany niewłaściwy facet, ścieżki Freddy'ego i Marvina krzyżują się z kimś jeszcze straszniejszym niż ich szef. Nowozelandzka komedia kryminalna o dwóch mężczyznach, którzy muszą przemyśleć swoje życie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Freddy e Marvin têm os olhos postos em um futuro cheio de “dinheiro e mel”, acreditando que uma vida de crime e libertinagem os levará até lá. Infelizmente, viver uma vida de crime traz consequências. Quando uma série de trabalhos simples é malsucedida, eles se cruzam com seu inimigo mais intimidador, o Upholsterer. O caos resultante causado por seus dois capangas Semo e Royon em sua busca para encontrar os meninos os força a reconsiderar suas carreiras como criminosos. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Criminali înrăiți |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Când Freddy își pierde locul de muncă, el și Marvin, prietenul lui cel mai bun, își găsesc de lucru cu un infractor, Spiggs. Când ei dau greș cu o sarcină simplă, Spiggs îi trimite să-l omoare pe mafiotul Donny Kong, care s-a culcat cu soția lui Spiggs. Când ucid omul greșit, Freddy și Marvin ajung față-n față cu cineva și mai înfricoșător decât șeful lor, The Upholsterer și acoliții ei, Semo și Roy. Haosul care urmează escaladează într-o lume a ilarității și violenței care o să le amenințe viețile și o să-i forțeze să reevalueze alegerile făcute în carieră. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Adi Kirli Suçlular |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|