Robbery (1967)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обир |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След успешния обир на диаманти в Лондон, криминалният гений Пол Клифтън решава да извърши престъплението на века - крадейки три милиона паунда от кралски пощенски влак, който тръгва от Глазгоу до Лондон. Той се опитва да убеди членовете на бандата да спазват стриктно плана на обира , но възразява срещу износа на всички пари, които трябва да бъдат отклонени към Швейцария. Клифтън се съгласява да ги раздели на британска земя, използвайки подземен бункер. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
抢劫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Loupež |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Britský film režiséra Petera Yatese je fiktivním zpracováním skutečné události, jedné z nejznámějších loupeží dvacátého století, která vstoupila do povědomí veřejnosti jako Velká vlaková loupež. 8. srpna 1963 přepadla skupina patnácti lupičů poštovní vlak z Glasgow do Londýna a během necelé půl hodiny si odnesla přes dva a půl milionu liber. O čtyři roky později si filmaři ze skutečného případu vypůjčili samotný průběh loupeže, který v ústřední sekvenci filmu sledujeme takřka v reálném čase krok za krokem, zatímco jednotlivé postavy jsou plodem scenáristické licence. Precizně vystavěný kriminální thriller sází při popisu pečlivých příprav akce, jejího provedení a následného policejního pátrání na vysokou míru realističnosti a autenticity. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robbery |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this fictionalised account of the Great Train Robbery, career criminal Paul Clifton plans an audacious crime: the robbery of a mail train carrying millions in cash. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trois milliards d'un coup |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul Clifton a déjà passé plusieurs années de sa vie en prison lorsqu'il met au point le plan le plus audacieux de sa carrière : l'attaque du train postal Glasgow-Londres. Clifton commence par voler un bijou précieux qui lui procure les fonds nécessaires à l'opération. Pour accroître ses chances de succès, il fait même évader de prison un dénommé Robinson, véritable expert en billets de banque. Une question reste cependant en suspens : celle du partage du butin. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Überfall |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es sollte einer der größten Coups aller Zeiten werden: Paul Clifton und seine Komplizen wollen einen Postzug überfallen. Der spektakuläre Coup verläuft völlig gewaltlos - die Gangster machen eine Millionenbeute. Doch danach kommt ihnen Scotland Yard auf die Spur... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rapina al treno postale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una rapina a un gioielliere serve a Paul Clifton solo per finanziare un'altro colpo ancora più spettacolare, obiettivo il treno postale notturno sulla linea Glasgow-Londra. Cronaca romanzata di una celebre rapina del 1963, emozionante e accurata. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大列車強盗団 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
강도 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
سرقت |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
گروهی از جنایتکاران بریتانیایی، سرقت قطار رویال مایل را در مسیر گلاسکو-لندن برنامه ریزی می کنند ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os 26 do Expresso Postal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de criminosos britânicos planeja o roubo do trem Royal Mail na rota Glasgow-Londres. Uma dramatização do Grande Assalto ao Trem. Embora não seja um "como", é muito minucioso nos detalhes, mostrando o cuidado e planejamento que teve lugar para realizá-lo. (e 14 - Estimado 14 Anos) |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marele jaf din Glasgow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un geniu criminal recrutează o echipă de specialiști pentru planul său minuțios de a jefui un tren pe traseul dintre Glasgow și Londra. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robbery (El Gran Robo) |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un grupo de delincuentes británicos planea el robo del tren Royal Mail en la ruta Glasgow-Londres. |
|
||||
|