Translations 16
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
桃莉·巴頓:小鎮聖誕愛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一個冷血女人打算賣掉家鄉的土地,導致佳節歡慶活動戛然而止。音樂、奇蹟和回憶能讓她改變主意嗎? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
多莉·帕顿:广场上的圣诞节 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个冷血女人打算卖掉家乡的土地,导致佳节欢庆活动戛然而止。音乐、奇迹和回忆能让她改变主意吗? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Svátky na návsi s Dolly Parton |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Veselou vánoční náladu zmrazí bezcitná žena, která chce v rodném městě prodat svoje pozemky. Dokážou hudba, kouzla a vzpomínky změnit její úmysly? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En rig og modbydelig kvinde, Regina Fuller, vender hjem til sin lille hjemby efter sin fars død for at smide alle ud og sælge jorden til en, der udvikler storcentre – lige før jul. Efter at have lyttet til historier fortalt af de lokale indbyggere, genfundet kontakten til en gammel flamme og taget imod vejledning fra en ægte engel begynder Regina dog så småt at skifte mening. Dette er historien om familie, kærlighed, og hvordan julestemningen i en lille by kan optø selv de koldeste hjerter. Indeholder 14 originale sange med musik og tekster af Dolly Parton. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een rijke en vervelende vrouw keert terug naar haar geboortestad om het te verkopen en iedereen uit hun huis te zetten, maar ontdekt de ware betekenis van Kerst dankzij de lokale stedelingen en een echte engel. Met 14 originele liedjes met muziek en teksten geschreven door Dolly Parton! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dolly Parton's Christmas on the Square |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A rich and nasty woman returns to her hometown to evict everyone but discovers the true meaning of Christmas thanks to the local townsfolk – and an actual angel. Features 14 original songs with music and lyrics by Dolly Parton! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dolly Parton: C'est Noël chez nous |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'esprit de Noël est mis à mal lorsqu'une femme impitoyable veut vendre les terrains de sa ville natale. Musique, magie et souvenirs la feront-ils changer d'avis ? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine kaltherzige Immobilienbesitzerin droht, die Weihnachtsstimmung in ihrer Heimatstadt zu ruinieren. Können Musik, Magie und Erinnerungen sie noch umstimmen? |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Χριστούγεννα στην Πλατεία με την Ντόλι Πάρτον |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Χριστουγεννιάτικο μιούζικαλ όπου η Christine Baranksi υποδύεται μια πλούσια και ψυχρή γυναίκα που επιστρέφει στη μικρή της πόλη, για να κάνει έξωση στους κατοίκους. Μετά από συναντήσεις μαζί τους αλλά και με έναν άγγελο (Dolly Parton), η καρδιά της θα μαλακώσει. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dolly Parton: Karácsony a kisváros terén |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy megkeseredett női "Scrooge" azt tervezi, hogy eladja kisvárosát, függetlenül attól, hogy milyen következményekkel jár majd ez az ott élő emberekre. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Natale in città con Dolly Parton |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Decisa a vendere alcune proprietà, una donna senza cuore sconvolge i preparativi natalizi della sua cittadina. Musica, magia e ricordi riusciranno a farle cambiare idea? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
돌리 파튼의 크리스마스 온 더 스퀘어 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
행복해야 할 크리스마스에 날벼락이 떨어진다. 마을 전체에 퇴거 통지서를 뿌리는 레지나. 차갑게 변해버린 그녀의 마음을 무엇으로 돌릴 수 있을까? 마법이 필요하다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Natal com Dolly Parton |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Às vésperas do Natal, uma mulher insensível chega à cidade para vender as terras do pai. Será que a música, a magia e as lembranças podem fazê-la mudar de ideia? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Долли Партон: Рождество на площади |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Праздничное настроение улетучивается, когда черствая женщина приезжает продать землю в своем родном городке. Могут ли музыка, волшебство и воспоминания изменить ее планы? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dolly Parton: Navidad en la Plaza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Доллі Партон: Різдво на площі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Святковий настрій розвіюється, коли холоднокровна жінка приїжджає в рідне місто й хоче продати землю своєї мами. Чи передумає вона під впливом музики, магії та спогадів? |
|
||||
|