A Brief Vacation (1973)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
悠长假期 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片讲述的意大利的劳动妇女在男权社会中初尝自由滋味的故事,在一个橡胶厂工作的科洛拉由于工作原因,得了肺结核,医生把她送到一个疗养院,在那里,她不仅养好了病,而且学到了很多知识,结识了一个男人,她很爱他,但是由于社会的原因,她还是非常不情愿的回家了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Brief Vacation |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Forced to support herself, her children, her physically incapacitated husband and her obtrusive brother and mother, a downtrodden working woman contracts tuberculosis. She is granted a brief vacation at a health spa, where a whole new world — and potential new life — is opened up to her. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brèves vacances |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune ouvrière, qui s'ennuie entre sa vie de famille et son travail, est envoyée dans un sanatorium pour traiter sa tuberculose. Son quotidien prend alors une toute nouvelle tournure, bien plus agréable. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein kurzer Urlaub |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clara Mataro ist die alleinige Ernährerin ihrer Familie: des nach einem Unfall arbeitslosen Ehemanns, seines Bruders, der Schwiegermutter und dreier Kinder, die ohne Claras Arbeitslohn in der Fabrik nichts zu beißen hätten. Doch trotz aller Plackerei lebt sie unter der Fuchtel ihres cholerischen Mannes, der auch nach dem Umzug aus dem Süden in die Nähe Mailands die alten patriarchalischen Familienstrukturen verteidigt. Eines Nachmittags aber bricht Clara in der Schicht zusammen, die Diagnose lautet Tuberkulose. Gegen den Widerstand der Familie nimmt Clara das Angebot eines vom Betrieb bezahlten Sanatoriumsaufenthalteswar und fährt in die Berge, wo sie dank guter Pflege und Ernährung sehr schnell aufblüht. Als sich dann auch noch eine Liebesbeziehung zu einem gut aussehenden jungen Mechaniker entwickelt, wird ihr der Gedanke an eine Rückkehr in die alte Misere aus Armut, Arbeit und Familie zunehmend unerträglich. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una breve vacanza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
짧은 휴가 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amargo Despertar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Короткий отпуск |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Для развития сюжета Чезаре Дзаваттини позаимствовал канву из классовой фрески Элио Петри «Рабочий класс идет в рай», более того начало фильма – это фактически точная цитата из фильма с Джан-Мария Волонте. Только рабочим – южанином у де Сике становится женщина – многодетная мать Клара Матаро (Флоринда Болкан), а вместо борьбы за свои права, после обморока на работе она уезжает подлечиться за счет фирмы на курорт в итальянских Альпах. Тем более, что атмосфера дома, сдобренная отсутствием наличности оставляет желать много лучшего: муж лежит со сломанной ногой, а безработный деверь усложняет и так непростую атмосферу. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amargo despertar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clara lleva una vida miserable: vive en un humilde apartamento de Milán con sus cuñadas y tres niños. Al enfermar de tuberculosis, tiene que ir a un sanatorio de los Alpes italianos. Allí conoce a un mecánico aquejado de la misma enfermedad con el que vive un apasionado romance. El problema surgirá cuando, una vez curada, deba volver de nuevo a su vida anterior. |
|
||||
|