Libel (1959)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Клевета |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сър Марк Лодън (Дърг Богард) е почитан британски аристократ, който води живот, изпълнен с охолство, привилегии и почит. Докато един ден канадският пилот Джефри Бъкенам (Пол Маси), не му отправя поразително обвинение. Двамата заедно са били пленници по време на Втората световна война и летецът е убеден, че Лодън не е човекът, за когото се представя. Заедно с тях в плен е лежал и актьорът Франк Уелни, който поразително прилича на Лодън, и Бъкенам е убеден, че Уелни е заел мястото на аристократа. Темата за самоличността на Лодън се превръща в сензация. Неговата съпруга - лейди Маги Лодън (Оливия де Хавиланд), е дълбоко оскърбена и настоява Бъкенам да бъде съден за клевета. Сър Лодън наема сър Уилфред (Робърт Морли) - един от най-уважаваните британски адвокати. Но скоро става ясно, че доказването на самоличността на Марк в съда не е толкова лесно, колкото се е очаквало. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
诽谤罪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De film gaat over de verwisseling van twee mannen (Dirk Bogarde 2x) die wel erg veel op elkaar lijken. Hoe moet je bewijzen wie je bent, als je je geheugen verloren hebt... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Libel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A California commercial pilot sees a telecast in London of an interview with Sir Mark Lodden at his home. The Canadian is convinced that the baronet is a fraud, and he is actually a look-alike actor named Frank Welney. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un pilote commercial de Californie voit une émission de télévision à Londres d'interviews avec monsieur Mark Lodden à sa maison. Le Canadien est convaincu que le baronnet est une fraude, qu'il est vraiment un acteur ressemblant appelé Franc Welney |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nacht ist mein Feind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein seit dem Krieg an Amnesie leidender englischer Adeliger wird von einem alten Bekannten beschuldigt, lediglich ein Schauspieler zu sein, der den Grafen ermordet habe, um auf Grund seiner großen Ähnlichkeit seine Stelle einzunehmen und so zu Reichtum und Vermögen zu kommen. Als vor Gericht sogar die langjährige Ehefrau des Adeligen plötzlich an der Identität ihres Mannes zweifelt, kehrt die Erinnerung an ein Grauenerregendes Ereignis zurück. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il diavolo nello specchio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un pilota canadese insinua il sospetto che Sir Mark Loddon, da lui conosciuto in un lager tedesco, sia in realtà stato ucciso da un suo sosia, che si è così sostituito a lui. Sir Loddon, in realtà, è autentico ma soffre di amnesie che ne rendono fragile la posizione. Nonostante ciò, su pressione della moglie, sporge querela ed è costretto ad affrontare il processo, nel corso del quale si fa largo drammaticamente la verità. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Noite é Minha Inimiga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Клевета |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ветеран Второй мировой войны, страдающий частичной потерей памяти, обвиняется своим бывшим сослуживцем в самозванстве... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche es mi enemiga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un aristócrata británico (Dirk Bogarde) que padece amnesia es acusado de asesinato, lo que desencadena una crisis entre él y su esposa (Olivia de Havilland). |
|
||||
|