Übersetzungen 6
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vier auf vollen Touren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gérard, CEO of the factory "La voix du peuple", decides to close his factory by dismissing all his staff, starting with Jean Barbier, the chief of staff, and Phil Dechambre. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Charlots en délire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gérard, PDG de l'usine « La voix du peuple », décide de fermer son usine en licenciant tout son personnel, à commencer par Jean Barbier, le chef du personnel, et Phil Dechambre. Ces derniers s'exerceront à plusieurs métiers : Phil sera fakir et Jean chef d'orchestre. Un soir, après avoir gagné une partie de jeux au casino, ils sont pris en otage par Charles Roger Chabot, présentateur TV renvoyé... |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
5 matti in delirio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre amici disoccupati tentano di campare con mille mestieri bizzarri. Diventati fortunosamente milionari, un imbroglione tenta di derubarli con una serie di rumorosi stratagemmi. Mediocre, settima pellicola del trio dei "Charlots", piuttosto celebri, anche se non celebrati, negli anni '60-'70 in Francia. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шарло в изгнании |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Уволенные с завода «Глас Народа» Жерар, Фил, Жан вынужденны искать новую работу. Но поиск работы состоит из множества приключений… Как всегда много комических эпизодов в исполнении комик-группы «Шарло». |
|
||||
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|