Translations 9
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sarabanda smrti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladá princezna, která si má vzít budoucího krále Anglie, se zamiluje do okouzlujícího švédského vojáka. Její žárlivá sokyně se ale mezi ně pokusí vrazit klín. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Saraband for Dead Lovers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sophie Dorothea is a young woman forced into a loveless marriage with Prince George Louis of Hanover. George Louis is later crowned King George I of England. Despairing of ever experiencing true love, the depressed queen finds life at court no solace. Sophie then falls for a dashing Swedish soldier of fortune, Count Konigsmark. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sarabande |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mariée au Grand Électeur de Hanovre Georges-Louis, Sophie-Dorothée s'éprend de Königsmarck, un officier suédois au service de l'armée de son époux. Amant de la Comtesse Platen, Königsmarck l'abandonne pour Sophie-Dorothée. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Königsliebe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das tragisch endende Liebesdrama zwischen der jungen und vernachlässigten Sophie Dorothea (Gattin des Kurfürsten von Hannover und späteren Königs George I. von England) und dem galanten Grafen Königsmark. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sarabanda tragica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sepulcro Para um Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O tânără prințesă promisă viitorului rege al Angliei se îndrăgostește de un soldat suedez șarmant, dar o rivală geloasă se pune între ei. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сарабанда для мертвых влюбленных |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трагическая история любви принцессы Софии Доротеи Ганноверской и шведского дворянина, графа Филиппа Кенигсмарка. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Matrimonio de estado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de haberse casado por razones de estado con el heredero del trono inglés, el futuro Jorge I, Sophie Dorotea busca el amor verdadero. |
|
||||
|