Babes in the Woods (1932)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хлапета в гората |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двете хлапета Хензел и Гретел се размотават из гората, където срещат група джуджета. Всички приятелски се веселят, когато се появява зла вещица, която отвлича хлапетата в своята къща. Там вещицата превръща момчето в паяк, котката му в камък, а докато се опитва да превърне момичето в плъх, остра стрела я пронизва и прекратява трансформацията. Докато джуджетата воюват с ранената вещица, Хензел и Гретел освобождават всички хлапета, които старицата е държала в плен. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
森林中的小孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Babes in the Woods |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two Dutch children stumble on a clearing in the woods where gnomes are going about their business. The gnomes are friendly to the children. A witch comes and takes them away on her broom to her gingerbread house, where she turns nasty on them, turning the boy into a spider, her yowling cat to stone, and tries to turn the girl into a rat when a gnome's arrow stops her. While the gnomes are fighting the witch, Hansel and Gretl free the other children who have been imprisoned and transformed by the witch. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Enfants des Bois |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Perdus dans la forêt, deux enfants, Hansel et Gretel, sont capturés par une méchante sorcière. Les lutins parviendront à les libérer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abenteuer im Zauberwald |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei Kinder verlaufen sich im Wald und werden in ein Hexenhaus gelockt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Χαμένοι στο Δάσος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Δύο παιδιά περιπλανώνται στο δάσος και οδηγούνται στο σπίτι μιας μάγισσας. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
תינוקות ביער |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
עמי ותמי נתקלים בקרחת יער בגמדים. הגמדים ידידותיים לילדים, ואז מופיעה מכשפה ולוקחת אותם על מטאטא אל בית הממתקים שלה. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nel paese delle fate |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dzieci w lesie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwójka dzieci spaceruje po lesie i zostaje zwabiona do chatki czarownicy. Chłopiec zostaje zamieniony w pająka, natomiast krasnoludki ratują dziewczynkę przed zamianą w nietoperza. Czarownica ucieka, a dzieci powracają do swoich poprzednich postaci. Krasnoludki strzelają do wiedźmy, która wpada do kociołka i zmienia się w kamień. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crianças na Floresta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma versão do conto "João e Maria". |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Niños en el bosque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Revisión del cuento de Hanser y Gretel |
|
||||
|