Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
沙发上的马勒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1910年,有“音乐暴君”之称的马勒,发现心爱的太太红杏出墙,第三者竟然是Bauhaus创办人兼建筑师Walter Gropius。受尽情变折磨的马勒,远走荷兰找来正在度假的弗洛伊德尽诉心声。起初不愿意接受心理治疗的马勒,无奈坐上弗洛伊德的病人床,回忆起跟年轻19岁的太太Aima的相遇情形:两人火速热恋,互相欣赏。但婚后的马勒,却严禁太太追逐她的作曲梦。女儿逝世过后,二人的婚姻开始触礁,促成太太的出轨行为。与弗洛伊德的一席话,令马勒自信找到了挽救婚姻的方法。马勒逝世100年几年电影,揭开一代古典传奇音乐家的爱情故事。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mahler on the Couch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alma Mahler's affair with the young architect Walter Gropius sets in motion a marital drama that forces her husband Gustav Mahler to seek advice from Sigmund Freud. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mahler auf der Couch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gustav Mahler bekommt einen für seine 20 Jahre jüngere Frau Alma gedachten glühenden Liebesbrief von Walter Gropius in die Hände und ist fürchterlich eifersüchtig. Schwer angeschlagen reist er im Sommer ins holländische Leiden, um sich beim Psychoanalytiker Sigmund Freud das Leid von der Seele zu reden. Doch statt Trost zu spenden, bohrt Freud in der Wunde und zwingt den Freund zur Konfrontation mit unbequemen Wahrheiten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
구스타프 말러의 황혼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
말러와 알마는 비엔나의 예술가들이 보는 앞에서 결혼식을 올린다. 하지만 19살의 나이차이로 인한 불화가 10년 동안 이어지고, 아이의 죽음을 겪으며 둘의 관계는 최악으로 치닫게 된다. 게다가 말러는 알마의 작곡활동에 대해서도 “동료가 아닌 아내가 필요하다”며 반대한다. 그러던 중 알마는 5살 연하의 건축가 발터 그로피우스와 사랑에 빠지고, 고통에 빠진 말러는 프로이트에게 상담을 받으러 간다. 음악과 심리학의 두 거물의 만남은 순탄치 않고 변덕스럽지만 유머의 끈을 놓지 않는다. (2011년 7회 제천국제음악영화제) |
|
||||
|