Translations 32
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يجب أن يختار محامٍ شاب بحوزته معلومات حول تجارة المخدرات الزائفة في "نيجيريا" ما بين خيانة ضميره وكشف الحقيقة للعيان. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يجب أن يختار محامٍ شاب بحوزته معلومات حول تجارة المخدرات الزائفة في "نيجيريا" ما بين خيانة ضميره وكشف الحقيقة للعيان. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung advokat sitter på informasjon om handel av falske medikamenter i Nigeria, og må velge mellom å forråde sin egen samvittighet eller å avsløre sannheten. |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名年輕律師得知有關奈及利亞偽藥走私的情資後,必須在背叛良心與揭露真相之間抉擇。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位年轻的律师获知一桩在尼日利亚进行的假药交易,违背良知还是揭露真相,他必须做出选择。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位年轻的律师获知一桩在尼日利亚进行的假药交易,违背良知还是揭露真相,他必须做出选择。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名年輕律師得知有關奈及利亞偽藥走私的情資後,必須在背叛良心與揭露真相之間抉擇。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung advokat, som ligger inde med information om smugling af falske medicinpræparater, skal vælge, om han vil give køb på sin samvittighed eller afsløre sandheden. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jonge advocaat die informatie heeft over illegale handel in drugs in Nigeria, moet kiezen tussen zijn geweten verraden of de waarheid onthullen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jonge advocaat die informatie heeft over illegale handel in drugs in Nigeria, moet kiezen tussen zijn geweten verraden of de waarheid onthullen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Place in the Stars |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young lawyer gets a case he believes will make him rich. In the process he encounters dangerous men willing to kill to protect a fake and adulterated medical drugs trade worth billions in Nigeria. The outcome helps him come to terms with his life and resolve the clash of values he has had with his father all along. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nuori lakimies saa tietää väärennettyjen lääkkeiden kaupasta Nigeriassa. Hänen pitää päättää, toimiako omatuntoaan vastaan vai paljastaako totuus. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune avocat détenant des informations sur un réseau de trafiquants de faux médicaments au Nigeria fait face à un véritable dilemme en cherchant à dévoiler la vérité. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une place parmi les étoiles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune avocat, qui détient de l'information sur le trafic de médicaments contrefaits au Nigeria, se trouve devant un choix : trahir sa conscience ou révéler la vérité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein junger Anwalt mit Informationen über Drogenhandelsaktivitäten in Nigeria muss sich zwischen seinem Gewissen und der Wahrheit entscheiden. |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein junger Anwalt mit Informationen über Drogenhandelsaktivitäten in Nigeria muss sich zwischen seinem Gewissen und der Wahrheit entscheiden. |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein junger Anwalt mit Informationen über Drogenhandelsaktivitäten in Nigeria muss sich zwischen seinem Gewissen und der Wahrheit entscheiden. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μια Θέση στα Αστέρια |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מקום בכוכבים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un giovane avvocato deve decidere se seguire la sua coscienza o rivelare la verità quando scopre un traffico di droga in Nigeria. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
夜空に輝く星のようになりたかった...そう、かつては。偽薬密売の情報を得たナイジェリアの若き弁護士。だが真実の暴露は、巨万の富を失う事を意味していた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
나이지리아에서 벌어지는 불법 복제약 밀수에 대한 정보를 입수한 젊은 변호사는 이제 양심을 버릴지, 아니면 진실을 밝힐지 선택해야 한다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung advokat sitter på informasjon om handel av falske medikamenter i Nigeria, og må velge mellom å forråde sin egen samvittighet eller å avsløre sannheten. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung advokat sitter på informasjon om handel av falske medikamenter i Nigeria, og må velge mellom å forråde sin egen samvittighet eller å avsløre sannheten. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Młody prawnik posiada informacje o przemycie podrabianych leków w Nigerii. Teraz musi wybrać między żądzą pieniądza a głosem sumienia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem advogado com informações sobre o tráfico de drogas precisa escolher entre trair sua consciência ou falar a verdade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem advogado com informações sobre tráfico de medicamentos contrafeitos na Nigéria tem de escolher entre trair a sua consciência ou revelar a verdade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un joven abogado que recibe información sobre el tráfico de drogas falsas en Nigeria deberá escoger entre traicionar a su conciencia o revelar la verdad. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un joven abogado que tiene información sobre el tráfico de medicamentos falsos en Nigeria, debe elegir entre traicionar a su conciencia o revelar la verdad. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung advokat med information om handel med falska läkemedel i Nigeria tvingas bestämma sig för om han ska offra sitt samvete för att bli rik eller avslöja sanningen. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เส้นทางที่ต้องเลือก |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yıldızların Arasında Bir Yer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nijerya'daki sahte ilaç ticareti hakkında bilgi sahibi olan genç bir avukat, ya kendi vicdanına ihanet edecek ya da gerçeği açığa çıkaracaktır. |
|
||||
|