Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hare-Way to the Stars |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bugs Bunny groggily climbs out of bed and his hole and, unknowingly, into a rocket ship that's parked directly above. It transports him into outer space, where he is chased by martians. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Guéguerre des étoiles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bugs Bunny, groggy d'une gueule de bois de lapin, s'extrait de son trou et monte dans une fusée garée juste au-dessus. Il pense qu'il est toujours dans son terrier. En atteignant le sommet, il s'arrime inconsciemment à bord de la fusée vers Mars et est emporté par un satellite sur un paysage futuriste de panneaux suspendus dans l'espace. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un coniglio fra le stelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Królik w kosmosie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
U wejścia króliczej nory ląduje rakieta kosmiczna, do której wsiada zaspany Bugs. Na końcu długiej podróży spotyka Marsjanina planującego zniszczyć Ziemię. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
От норки к звездам |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bugs Bunny: escalera a las estrellas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hare-Way To The Stars convierte a Bugs, sin que éste se dé cuenta, en polizón a bordo de un cohete rumbo a Marte, donde tiene que evitar que otro adversario, el marciano Marvin, destruya la Tierra. |
|
||||
|