Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robin Bellefeuille, postman in Saint-Tropez and his friend gendarme Ficelle, have well-established ecological principles. When they learn about the future construction of a casino in town, they do everything to stop the project |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Facteur de Saint-Tropez |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Saint-Tropez, un facteur écologiste et son ami l'adjudant de la gendarmerie partent en guerre pour sauver la ville de toutes les pollutions... y compris morales. Il était temps qu'ils s'en occupent car madame le Maire a le projet scandaleux de construire un casino, avec l'appui financièrement très intéressé... d'un ministre peu scrupuleux. C'est donc la guerre et tous les coups sont permis... Mais l'attrait de l'argent aura le dernier mot, y compris pour le facteur, le gendarme et tous les écologistes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein alter Dickkopf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robin Bellefeuille, listonosz z Saint-Tropez, oraz jego przyjaciel, żandarm Ficelle, mają ugruntowane zasady ekologiczne. Kiedy dowiadują się o przyszłej budowie kasyna w mieście, robią wszystko, aby powstrzymać tę inwestycję. |
|
||||
|