Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Men in the Family |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gabriel Pelletier, sales manager for a major industrial firm, would be the happiest of men if he didn't have a family of rare originality. The day Gabriel Pelletier is asked by the firm's management to welcome and accommodate an important American industrialist who has come to Paris to handle a major contract, he realizes the difficulties that lie ahead. How will Mr. Strumberger, who has the reputation of a fierce puritan, react to the behavior of the various members of the family? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ces messieurs de la famille |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gabriel Pelletier, directeur commercial promis à un brillant avenir, se retrouve au bord de l'infarctus, à cause de sa famille. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кто в семье хозяин |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Генеральный директор хочет завоевать американский рынок, пытаясь продать свою продукцию янки. Один из возможных компаньонов должен приехать во Францию для заключения сделки. Этот человек - пуританин, считающий, что французский образ жизни противоречит общепринятым нормам морали. К несчастью, шеф просит своего коммерческого директора мистера Пеллетье поселить американца в своем доме, где любимое занятие его зятя - флирт с красивыми женщинами, жена хозяина - женщина очень свободных нравов, служанка - маоистка, а дочь не прочь выпить и носит соблазнительные мини-юбки... |
|
||||
|