Translations 13
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
بُرْجُ لندن المسكُون |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
عندما يتم اكتشاف رفات أمراء مقتولين في برج لندن ، يجب على الكاهن المضطرب أن يضع معتقداته جانبًا ليصادق سجينًا غامضًا يمتلك قوى خارقة للطبيعة للتواصل مع الموتى. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
倫敦塔的王魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
倫敦塔裡發現兩具遺體,而且居然身份是王子!即將失去所有的牧師,必須拋開信仰與理念,與神秘的囚犯成為朋友,而他,擁有與死者交流的超自然力量…。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dva princové, které Richard III. uvěznil a údajně zavraždil v Krvavém Toweru v londýnském Toweru. Příběh vypráví o tom, jak se údajně vrátili, aby strašili v Toweru, a protože strážní a vězni začínají umírat za strašlivých okolností, je jasné, že se princové chtějí pomstít. Mrazivý duchařský příběh na motivy slavné záhady. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee Prinsessen, gevangengezet en naar verluidt vermoord in de Tower of London door Richard III. Het verhaal vertelt hoe ze naar verluidt terugkwamen als spoken en nu bewakers en gevangenen onder vreselijke omstandigheden beginnen te sterven, wordt het duidelijk dat de Twee Prinsen uit zijn op wraak. Een huiveringwekkend spookverhaal gebaseerd op het beroemde mysterie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Haunting of the Tower of London |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The Two Princes, imprisoned and allegedly murdered in the Bloody Tower within the Tower Of London by Richard III. The story tells how they allegedly came back to haunt the Tower and with guards and inmates starting to die in horrible circumstances, it becomes clear the Two Princes are out for revenge. A chilling ghost story based on the famous mystery. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les corps de deux jeunes princes viennent d’être retrouvés au pied de la tour de Londres. Déterminé à identifier leur bourreau, un jeune prêtre verra sa foi mise à l’épreuve lorsque son chemin croisera celui d’un mystérieux prisonnier capable de communiquer avec l’au-delà. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
تسخیر برج لندن |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
دو شاهزاده، در برج خونین در داخل برج لندن توسط ریچارد سوم زندانی شده و به قتل میرسند. داستان بیان میکند که از قرار معلوم آنها به برج برمیگردند و با مرگ نگهبانان و زندانیان در شرایط وحشتناک، روشن میشود که دو شاهزاده به دنبال انتقام هستند. داستان ارواح ترسناک بر اساس معمایی مشهور. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwóch Książąt, uwięzionych i rzekomo zamordowanych w Krwawej Wieży w Tower of London przez Ryszarda III. Historia opowiada, jak rzekomo wrócili, by nawiedzać Wieżę, a strażnicy i więźniowie zaczynają umierać w okropnych okolicznościach, staje się jasne, że Dwaj Książęta chcą się zemścić. Mrożąca krew w żyłach opowieść o duchach oparta na słynnej tajemnicy. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Maldição da Torre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando os restos mortais de dois príncipes assassinados são descobertos na Torre de Londres, um padre perturbado deve deixar suas crenças de lado para fazer amizade com um prisioneiro misterioso, que tem poderes sobrenaturais para se comunicar com os mortos. Juntos, eles devem resolver o mistério de quem assassinou os príncipes, enquanto os prisioneiros na masmorra do castelo encontram seus destinos sangrentos nas mãos dos fantasmas dos príncipes, que continuam a assombrar o castelo em busca de vingança. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Призраки лондонского Тауэра |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда в лондонском Тауэре обнаруживают останки двух убитых принцев, священнику приходится отбросить свои убеждения, чтобы подружиться с таинственным заключенным, который может общаться с мертвыми. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maldición de la Torre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Dos Príncipes, encarcelados y presuntamente asesinados en la Torre Sangrienta dentro de la Torre de Londres por Ricardo III. La historia cuenta cómo supuestamente regresaron para rondar la Torre y con los guardias y los reclusos comenzando a morir en circunstancias horribles, queda claro que los Dos Príncipes buscan venganza. Una escalofriante historia de fantasmas basada en el famoso misterio. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La maldición de la Torre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Dos Príncipes, encarcelados y presuntamente asesinados en la Torre Sangrienta dentro de la Torre de Londres por Ricardo III. La historia cuenta cómo supuestamente regresaron para rondar la Torre y con los guardias y los reclusos comenzando a morir en circunstancias horribles, queda claro que los Dos Príncipes buscan venganza. Una escalofriante historia de fantasmas basada en el famoso misterio. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|