Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
某个街角的故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个女孩子和她亲密的玩具熊;喜欢恶作剧的康库君;四处散播种子的大树;上了年纪的街灯;坏心眼的蛾子;墙壁上的张贴画们。——故事就在某个秋天的日子里开始了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tales of a Street Corner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The sad and happy times of a young girl and her bear doll, a young mouse and his family, a sycamore tree, an old lamp post, a hoodlum moth and an alleyway full of posters coming to life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Histoires du coin de la rue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ours en peluche dans une gouttière, un réverbère dans la rue, des affiches publicitaires, autant d'objets inanimés auxquels Osamu Tezuka s'empresse de donner vie. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tales of a Street Corner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
История одной улицы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Могут ли общаться другом с другом обыкновенные плакаты, развешанные на улице? Может ли один плакат влюбиться в другой? Ещё как могут! История, где героями могут быть висящие на стене плакаты, девочка, которая дружит с плюшевым мишкой или шаловливая ночная бабочка, привлекаемая светом уличного фонаря. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Historias de una calle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Película antibelicista que muestra, sin diálogos, los días tristes y felices de una joven niña y su osito de peluche, un ratoncito llamado Kanku-boya y su familia, un árbol, varios posters que cobran vida o una vieja lámpara y una polilla. Con guión de Osamu Tezuka, creador de Astroboy. |
|
||||
|