Song of Love (1954)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
情歌恋曲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
两个完全孤立的囚犯,被厚厚的砖墙隔开,迫切需要人际接触,他们设计了一种最不寻常的交流方式。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dva vězni v naprosté izolaci, odděleni silnými cihlovými zdmi a zoufale potřebující lidský kontakt, vymyslí velmi neobvyklý druh komunikace. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Song of Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two prisoners in complete isolation, separated by the thick brick walls, and desperately in need of human contact, devise a most unusual kind of communication. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un chant d’amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis leurs cellules, deux prisonniers arrivent à communiquer grâce à un trou percé dans le mur qui les sépare. Avec la complicité silencieuse du gardien qui les observe par le judas, ils vont établir un contact amoureux et érotique en utilisant divers objets tels qu’une cigarette, une paille et leur langue... |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
სიყვარულის სიმღერა |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ფრანგი მწერლის ჟან ჟენეს პირველი და უკანასკნელი ფილმი, გადაღებული 1950 წელს. გამოკვეთილი ჰომოსექსუალური შინაარსის გამო ფილმის ჩვენება დიდი ხნით აკრძალული იყო. 26 წუთიანი მუნჯი ფილმი მოგვითხრობს ციხის მცველზე, რომელიც ფარულად აკვირდება მიმდებარე საკნებში მოთავსებულ ორ ერთმანეთზე შეყვარებულ პატიმარს, მის ფანტაზიებსა და სურვილებს. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Liebeslied |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einem Gefängnis sitzen zwei Gefangene in Isolationshaft, und haben das dringende Bedürfnis, Kontakt zu anderen Menschen aufzunehmen. Aus diesem Grund kommen sie auf Ideen, wie sie sich, auch ohne verbale Kommunikation, ihrer Umwelt mitteilen können. Sie werden beobachtet und sanktioniert durch einen eifersüchtigen Gefängniswärter. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un chant d’amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사랑의 찬가 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
두 명의 죄수가 두꺼운 벽으로 가로막힌 채 서로 고립되어 있다. 다른 사람과의 접촉을 필사적으로 갈구하던 그들은 가장 특별한 소통의 방법을 고안해 낸다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Cântico de Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois prisioneiros em completo isolamento, separados pelas grossas paredes de tijolos e desesperadamente necessitados de contato humano, planejam um tipo de comunicação muito incomum. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canção de Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Песнь любви |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Первый и последний фильм французского писателя Жана Жене, сняный в 1950 году. Из-за откровенного гомосексуального содержания фильм долгое время был запрещён к показу. 26-минутный немой фильм повествует о тюремном страже, который тайно наблюдает за двумя влюблёнными друг в друга заключёнными, помещёнными в соседние камеры, его фантазиях и желаниях. Как выразился один из зрителей: "В то время толком снимать порно не могли, поэтому снимали искусство". |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un chant d'amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos presos en celdas contiguas tratan de pasarse por las rejas de la ventana una guirnalda de flores, mientras un carcelero observa sus movimientos. No logran intercambiar el objeto, por lo que la frustración les lleva al onanismo retorcido, plagado de danzas, caricias, y gestos anhelantes. Una paja a través de un minúsculo agujero en el muro que separa sus celdas es utilizada en un sensual intercambio de humo, y junto a los golpes a puño cerrado en el muro se comunican, siempre observados por el carcelero, en el que acaban por surgir unos celos descarnados que le llevan a acosar a uno de ellos, incluso utilizando su arma reglamentaria en una dramática escena que roza el sadismo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|