Translations 6
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
မိသားစုတွေ မိတ်ဆွေအပေါင်းအသင်းတွေနဲ့ ဘုရားဖူးခရီးကအပြန်မှာ သူဟာ လမ်းခုလတ်မှာ ကားကိုရပ်ခိုင်းခဲ့ပြီး ကားပေါ်ကလူတွေအားလုံးအိပ်ပျော်နေချိန်မှာ ဆင်းသွားခဲ့ပါတယ်။သူ အချိန်အတော်ကြာပြန်မလာတဲ့အခါမှာ လိုက်လံရှာဖွေကြရင်း သူဟာ တခြားရွာက လူတစ်ယောက်ပုံစံဖြစ်နေပြီး သူတို့ကိုလည်း လုံးဝ မမှတ်မိတော့ပါဘူး။ မာလယာလမ်လူမျိုးတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့သူဟာ လမ်းခုလတ်က တမီလ်ရွာလေးက လူတစ်ယောက်ဖြစ်သွားခဲ့ပြီး တမီလ်ဘာသာစကားကို မနှစ်မြို့တဲ့သူဟာ တမီလ်လို ချောချောမွေ့မွေ့နဲ့ စကားပြောနေခဲ့ပါတော့တယ်။ဘာကြောင့်လဲ…ဘာဖြစ်လို့လဲ…ဘာဖြစ်သွားတာလဲဆိုတာကိုတော့ ဆက်လက်ပြီးတော့ ခေါင်းခြောက်လိုက်ကြပါဦးနော်။ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
午后奇梦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nanpakal Nerathu Mayakkam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A group of Malayali travellers were returning to Kerala by bus after their visit to Velankanni. They all doze off in a lazy nap after lunch. Like a traveler who forgot his destination, James stops the bus in a village in Tamil Nadu. He starts to speak in Tamil like a native of the place, Sundaram, and behaves like him, confusing all who came with him and the villagers alike. He walks amidst faith, delusion, dream and trance, followed by others. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Like an Afternoon Dream |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Malayalam (ml-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
നന്പകല് നേരത്ത് മയക്കം |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ดุจดั่งฝันตอนกลางวัน |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ภาพยนตร์ดราม่าภาษามาลายาลัม-ทมิฬ กับเรื่องราวของเจมส์ ชายเลือดร้อนที่ตื่นขึ้นมาบนรถบัส โดยคิดว่าตัวเองเป็นซุนดารัม ชายที่หายตัวไปจากหมู่บ้านอันเงียบสงบเมื่อหลายปีก่อน |
|
||||
|