Pantry Panic (1941)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pantry Panic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Woody's friends warn him that the groundhog has predicted a blizzard. Unconcerned, Woody decides not to go South with his pals. Soon enough, the blizzard sweeps in and destroys the loony woodpecker's stash of food. Facing starvation, a glimmer of hope arrives in the form of a cat. The cat is also starving and it turns into a match of brawn and wits to see who eats who. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les amis de Woody l’avertissent que la marmotte a prédit un blizzard. Indifférent, Woody décide de ne pas aller dans le Sud avec ses amis. Bientôt, le blizzard déferle et détruit la réserve de nourriture du pic huard. Face à la famine, une lueur d’espoir arrive sous la forme d’un chat. Le chat est également affamé et il se transforme en une allumette de muscles et d’esprits pour voir qui mange qui. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Πανικός στην αποθήκη τροφίμων |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Γούντι δεν καταφέρνει να πάει νότια για το χειμώνα, αφήνοντας τον εκτεθειμένο σε μια πεινασμένη γάτα. Αλλά η γάτα είναι εξίσου εκτεθειμένη σε έναν πεινασμένο Γούντι. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panico in dispensa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pânico na Cozinha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pica-Pau e um gato se enfrentam para decidir quem janta quem. |
|
||||
|