No Hard Feelings (2023)
← Back to main
Translations 39
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
لا مشاعر قاسية |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تصبح مادي على وشك فقدان المنزل الذي تربت داخل جدرانه، فتقرر المشاركة في خطة لمساعدة عائلة ثرية ومواعدة ابنهم الانطوائي بيرسي والبالغ من العمر 19 عامًا، ولكن سرعان ما تكتشف مادي أن مهمتها ليست سهلة. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
لا مشاعر قاسية |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
على وشك فقدان منزل طفولتها ، تكتشف مادي قائمة عمل مثيرة للاهتمام: والدان أثرياً يبحثاً عن فتاة لـ "مواعدة" ابنهم الانطوائي البالغ من العمر 19 عاماً ، بيرسي ، قبل مغادرته |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Без лоши чувства |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На ръба да загуби родния си дом, Мади (Дженифър Лорънс) открива интересно предложение за работа: богати родители търсят жена, която да “излиза“ с 19-годишния им син Пърси, преди да отиде в колеж. За нейна изненада, момчето се оказва доста по-предизвикателна задача. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不要见怪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
想保住车和父母留下房子的Uber司机Maddie(詹妮弗·劳伦斯 饰),答应了一对富豪夫妇的请求,替他们内向又古怪的19岁儿子Percy(安德鲁·巴特·费尔德曼 饰)在上大学之前破处,然而Maddie很快就发现事情并没有她想象中那么简单。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
調教你處男 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
想出pool?Mad姐幫到你!Sony Pictures呈獻,《曳曳同學會》導演最新編導,聯同《PARTY冇限耆》編劇合力炮製搞嘢爆笑新作《調教你處男》(No Hard Feelings),對白啜核踩界尺度無限!今次更由金像影后珍妮花羅倫絲貼身調教,出pool不再是夢! 輕熟女Mad姐手緊要揾快錢,唔係連間屋都冇埋!又咁啱俾佢見到一對勁有錢直升機家長出嘅招聘廣告:「想要車?帶我個仔出pool啦!」Mad姐見到梗係馬上舌累飯應…… 點知呢位19歲青頭Percy仔一經調教馬上爆!究竟Mad姐點部署先可以完成任務,喺Percy仔入U前成功出pool? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
珍愛硬起來 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
由珍妮佛勞倫斯飾演的麥蒂,為了保住她從小長大的房子,找到一則耐人尋味的徵人啟事。一對有錢的恐龍家長,希望能在內向的兒子波西上大學前,找到人來與他「約會」。出乎意料之外,麥蒂發現令人尷尬的波西,其實不是那麼簡單就能「搞定」的。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cura za sve |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Na rubu gubitka doma iz djetinjstva, Maddie nailazi na neobični oglas za posao: bogati i prebrižni roditelji traže osobu koja će izlaziti s njihovim introvertnim 19-godišnjim sinom, Percyjem, prije nego što ode na fakultet. Na vlastito iznenađenje, Maddie ubrzo otkriva da to neće biti lagan zadatak. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nic ve zlým |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ve chvíli, kdy Maddie hrozí ztráta rodného domu, narazí na lákavou pracovní nabídku: bohatí úzkostní rodiče hledají někoho, kdo by se „dal dohromady“ s jejich devatenáctiletým synem Percym, než začne studovat na vysoké. Maddie však ke svému překvapení brzy zjistí, že u podivína Percyho není nic jisté. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På randen af at miste sit barndomshjem opdager Maddie et spændende jobopslag: velhavende helikopterforældre, der leder efter nogen til at "date" deres indadvendte 19-årige søn, Percy, før han tager på college. Til sin overraskelse opdager Maddie hurtigt, at den akavede Percy ikke er sikker. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Een vrouwelijke nietsnut uit Long Island reageert op een advertentie van het welgestelde koppel Allison en Laird. Zij moet hun introverte en sociaal onhandige zoon daten en hem helpen uit zijn schulp te kruipen. De jongeman staat immers op het punt zijn studie aan de universiteit aan te vatten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Hard Feelings |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
On the brink of losing her childhood home, Maddie discovers an intriguing job listing: wealthy helicopter parents looking for someone to “date” their introverted 19-year-old son, Percy, before he leaves for college. To her surprise, Maddie soon discovers the awkward Percy is no sure thing. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maddie uskoo ratkaisevansa rahaongelmansa löytäessään kiehtovan työpaikkailmoituksen: varakkaat helikopterivanhemmat etsivät 19-vuotiaalle Percy-pojalleen deittikumppania. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Challenge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Maddie est sur le point de perdre sa maison d’enfance et elle pense avoir trouvé la solution à ses problèmes financiers lorsqu’elle tombe sur une offre d’emploi intrigante : parents fortunés cherchent quelqu’un pour emmener Percy, leur fils introverti de 19 ans, dans une série de « dates » afin de le décoincer avant qu’il ne parte pour l’université. A la grande surprise de Maddie, Percy rend ce challenge plus compliqué que prévu et le temps est compté. Elle a un été pour relever ce challenge ou se retrouver sans toit. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sans rancune |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sur le point de perdre la maison de son enfance, Maddie découvre une offre d'emploi intrigante : de riches parents sont à la recherche de quelqu'un pour « dater » leur fils introverti de 19 ans, Percy, avant qu'il ne parte pour l'université. À sa grande surprise, Maddie découvre bientôt que le maladroit Percy ne va pas être si facile à apprivoiser. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
არასწორი შეყვარებული |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die Uber-Fahrerin Maddie ist vom Pech verfolgt. Als ihr Ex-Freund, seines Zeichens Abschleppwagenfahrer, ihr Auto pfändet, droht ihr der Verlust ihres Elternhauses und sie steht kurz vor dem finanziellen Bankrott. Wie soll sie ohne das Fundament ihrer Arbeit Geld verdienen? Doch dann entdeckt sie ein verlockendes Job-Angebot auf Craigslist: „Brauchst du ein Auto? ‚Date‘ unseren Sohn!“ Die wohlhabenden Helikopter-Eltern Allison und Laird wollen, dass ihr eigenbrötlerischer und sozial unbeholfener Sohn Percy endlich auch mal mit einer Frau zusammen ist, bevor er ans College nach Princeton geht. Auch wenn Maddie sich nicht sicher ist, ob der Begriff „date“ in der Anzeige in Wirklichkeit nur ein Code-Wort für Sex ist, macht sie sich daran, den Teenager zu verführen. Trotz ihrer ambitionierten Versuche Percy mit etwa Alkohol und Nacktbaden aufzulockern, erweist sich die Aufgabe schwieriger als gedacht... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μαθήματα Αποπλάνησης |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
H Maddie θεωρεί ότι βρήκε τη λύση στα οικονομικά της προβλήματα όταν ανακαλύπτει μία ενδιαφέρουσα αγγελία: πλούσιοι, υπερπροστατευτικοί γονείς αναζητούν κάποια να «βγει ραντεβού» με τον ντροπαλό και εσωστρεφή 19χρονο γιο τους, τον Percy, προτού εκείνος φύγει για σπουδές. Αλλά ο αδέξιος Percy αποδεικνύεται μεγαλύτερη πρόκληση από αυτό που περίμενε η Maddie και ο χρόνος της τελειώνει. Έχει όλο κι όλο ένα καλοκαίρι να τον κάνει άντρα ή να τα χάσει όλα. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
לא לוקחים קשה |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
בעודה קרובה לאבד את בית ילדותה, מאדי מגלה הצעת עבודה מעניינת - הורים עשירים אם כי מגוננים יתר על המידה מחפשים מישהי שתצא ל-"דייט" עם בנם המופנם בן ה-19, פרסי, לפני שהוא עוזב לקולג'. להפתעתה, מאדי מגלה במהרה שפרסי המוזר הוא לא מה שחשבה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Barátnőt felveszünk |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A gyermekkori otthona elvesztésének küszöbén Maddie egy érdekes álláshirdetést fedez fel: gazdag helikopteres szülők keresnek valakit, aki „randevúzna” introvertált 19 éves fiukkal, mielőtt az egyetemre indul. Meglepetésére Maddie hamarosan rájön, hogy Percy nem könnyű eset. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fidanzata in affitto |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sul punto di perdere la casa della sua infanzia, Maddie scopre un intrigante annuncio di lavoro: ricchi proprietari di elicotteri cercano qualcuno con cui far "frequentare" il loro introverso figlio di diciannove anni, Percy, prima che parta per il college. Con sua grande sorpresa, Maddie scoprirà presto che con l'impacciato Percy non sarà un’impresa facile. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
マディのおしごと 恋の手ほどき始めます |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
노 하드 필링스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
부모가 연애를 하지않는 아들과 데이트 할 사람을 구하다 만난 여성과 진짜 사랑에 빠지게 되는 내용을 다룬 로맨스 코미디 영화 |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nekā personīga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nieko asmeniško |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Medės (aktorė Jennifer Lawrence) gyvenime – duobė. Niekad pernelyg rimtai į pareigas ir atsakomybę nežiūrėjusi mergina už skolas praranda automobilį. Žmogui, besiverčiančiam pavežėjimo paslaugomis, tai – gana rimta problema. Bet ši problema – toli gražu ne vienintelė. Pinigams tirpstant lyg sniegui pavasarį, iškyla pavojus, kad Medė praras ir savo namą, kuriame užaugo. Desperatiškai ieškodama išeities, ji nusprendžia atsiliepti į keistą skelbimą internete: tėvai ieško merginos savo sūnui. Medė ilgai negalvoja. Pasitikslinusi, ko tiksliai iš jos tikimasi, mergina atsiraitoja rankoves ir, taip sakant, pasiruošia imti jautį už ragų. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bez urazy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bohaterką filmu jest Maddie, kobieta która aktualnie ma finansowe problemy i może stracić rodzinny dom. Tak więc, gdy znajduje intrygującą, ale dobrze płatną ofertę pracy decyduje się zaryzykować. Zamożne małżeństwo chce, aby Maddie umówiła się z ich nieśmiałym i zamkniętym w sobie 19-letnim synem Percym. Mają nadzieję, że dzięki niej chłopak wyjdzie ze swojej skorupy i zanim pójdzie na studia zacznie cieszyć się życiem. W trakcie swojego zadania Maddie odkrywa coś zaskakującego. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Que Horas Eu Te Pego? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uma jovem falida é contratada para namorar um adolescente introvertido e socialmente desajeitado, que está se preparando para a faculdade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tudo na Boa! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prestes a perder a casa onde cresceu, Maddie descobre um curioso pedido de emprego: pais “galinha” procuram alguém para “andar” com o seu introvertido filho de 19 anos, Percy, antes deste ir para a universidade. Para sua surpresa, Maddie descobre que o peculiar Percy tem muito que se lhe diga. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nu-ți port pică! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Frumoasa Maddie (Jennifer Lawrence) are o viață dezordonată. Face livrări cu mașina personală și niciodată nu are suficienți bani. După ce vede un anunț pe Craiglist, tânăra acceptă oferta unui cuplu de a se vedea cu fiul lor (Andrew Barth Feldman), un băiat introvertit cu o viață socială dezastruoasă, care urmează sa plece curând la colegiu. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Без обид |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Находясь на грани потери дома своего детства, молодая ветреная девушка Мэдди обнаруживает интригующее предложение работы: богатые родители ищут кого-то, с кем бы мог «встречаться» их замкнутый 19-летний сын Перси перед отъездом в колледж. К своему удивлению, Мэдди вскоре обнаруживает, что неуклюжий Перси не так уж и безнадёжен. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Девојка за све |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На ивици губитка дома из детињства, Меди открива интригантан списак послова: богати родитељи хеликоптери који траже некога да „излази“ са својим интровертним 19-годишњим сином Персијем пре него што он оде на колеџ. На њено изненађење, Меди убрзо открива да незгодни Перси није сигурна ствар. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Punca za vse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maddie je tik pred tem, da izgubi dom iz svojega otroštva, ko odkrije zanimiv zaposlitveni oglas: premožna »helikopterska« starša iščeta dekle, ki bi šlo na zmenke z njunim sramežljivim 19-letnim sinom Percyjem, preden gre na kolidž. Maddie na svoje presenečenje kmalu odkrije, da nerodni Percy ni tako zanesljiv posel, kot si je predstavljala. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sin malos rollos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una joven desempleada es contratada por una pareja adinerada para socializar con su hijo introvertido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hazme el favor |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A punto de perder la casa en la que creció, Maddie descubre un intrigante anuncio clasificado de un trabajo: padres helicóptero millonarios buscan a alguien para poder “salir” con su hijo introvertido de 19 años, Percy, antes de que se vaya a la universidad. Para su sorpresa, Maddie, pronto descubre que el extraño Percy no es una cosa segura. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maddie tror att hon har hittat svaret på sina ekonomiska bekymmer när hon upptäcker en spännande jobbannons. Några rika curlingföräldrar söker efter någon som kan "dejta" deras introverte 19-årige son, Percy, och förbereda honom inför college. Men den besvärlige Percy visar sig vara mer av en utmaning än vad hon hade förväntat sig, och tiden börjar ta slut. Hon har en sommar på sig att lyckas eller förlora allt. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สาวแซ่บ…แอ๊บมาอ่อย |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
แมดดี้ สาวฟรีแลนซ์ที่ไม่ได้มีอาชีพเป็นหลักแหล่ง เธอมีรถและขับอูเบอร์รับจ้างไปวัน ๆ แต่กำลังเผชิญหน้ากับปัญหาทางการเงินอย่างยิ่งยวด ซ้ำร้ายรถที่เป็นเครื่องมือทำมาหากินของเธอกำลังจะถูกยึดไป แต่แล้วเธอก็ได้พบกับโพสต์แปลก ๆ ในชุมชนออนไลน์ที่ต้องการคนช่วยเหลือคนที่กำลังมีปัญหาเข้ากับสังคม โดยพ่อแม่ครอบครัวหนึ่งที่เป็นกังวลว่าลูกชายของพวกเขาจะไม่รู้จักการเข้าสังคม เพอร์ซี่ เป็นเด็กหนุ่มที่กำลังจะมีอายุย่างเข้าสู่ชีวิตเรียนมหาวิทยาลัย เขาคือเด็กเนิร์ดที่หมกหมุ่นอยู่แต่กับงานวิชาการ ไม่สนใจที่จะมีปฏิสัมพันธ์ใด ๆ กับคนอื่น รวมทั้งไม่มีแนวคิดที่จะจีบสาวและปลดล็อกความซิงของตัวเองเลย ดังนั้น..เพื่อต้องแรกกับรถที่เธอต้องใช้ทำกิน แมดดี้ จึงตัดสินใจก้าวขาย่างก้าวมารับงานนี้ เพื่อจะทำทีเป็นคนรักของเพอร์ซี่ เพื่อปลูกฝังอารมณ์ร้อนเร่าและความพลุกพล่านทางฮอร์โมน ให้สอดคล้องช่วงวัยของเด็กหนุ่มที่กำลังจะเติบโตไปสู่โลกกว้างในฐานะการเป็นผู้ใหญ่ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Büyü de Gel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nakit paraya ihtiyacı olan bir teslimat şoförü, son derecede beceriksiz genç oğullarıyla çıkacak birini arayan bir çiftin Craigslist reklamını kabul eder. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Без образ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Після конфіскації авто водійка Uber Медді вирішує будь-що знайти роботу, аби не втратити ще й будинок. У списку вакансій вона знаходить доволі незвичну пропозицію: заможні батьки сором’язливого підлітка пропонують зустрічатися з їхнім сином, щоб допомогти тому стати розкутішим. Проте знайти спільну мову з хлопцем виявляється не так просто. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vú Em Dạy Yêu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nội dung phim kể về một cô gái lẳng lơ, sống nay đây mai đó với đủ loại công việc. Cho đến một ngày, cô nhận lời của một cặp vợ chồng trung niên là quyến rũ cậu con trai 19 tuổi của họ. Cũng từ đây, hành trình của bà cô U40 đi cò cưa trai trẻ bắt đầu với bao tình huống éo le, khó đỡ. |
|
||||
|