Eat Your Heart Out (2020)
← Back to main
Translations 2
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de wereld van Wallace betekent verliefd worden je hart weggeven. Letterlijk. Nu haar bruiloft nog maar een paar dagen verwijderd is, moet Wallace haar hart terughalen van Douglas, haar eerste liefde, en het terug in haar borst stoppen voordat ze door het gangpad loopt. Maar wanneer Douglas onthult dat hij haar hart met een botermes in stukken heeft gesneden en door de stad heeft verspreid, bezoeken de ex-geliefden hun oude verblijfplaatsen opnieuw om de stukken van Wallace's gebroken hart te verzamelen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eat Your Heart Out |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Wallace’s world, falling in love means giving your heart away. Literally. With her wedding only days away, Wallace must retrieve her heart from Douglas, her first love, and put it back into her chest before walking down the aisle. But when Douglas reveals that he cut her heart to pieces with a butterknife and scattered it around the city, the ex-lovers revisit their old haunts to collect the pieces of Wallace’s broken heart. |
|
||||
|