Translations 25
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На Уонг Фу, с благодарности! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Три кралици-травестити, пътуващи за Холивуд, закъсват в малко провинциално градче и завинаги променят живота му. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
艳倒群雌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
薇达和杰克森是纽约著名变装皇后,获得到加州好莱坞参加选美的来回机票。两人遇到因落选而十分难过的罗琪琪。于是,两人便将机票卖掉,改租一部凯迪拉克敞篷车,并邀请罗琪琪共同前往加州好莱坞参加选美。 没料到车子途经一个小镇时抛锚,三个浓妆艳抹的男子被困在保守纯朴的小镇里。他们在这里 ,不但使镇民们眼界大开,让原本纯朴乏味的小镇,充满生活与活力,还抚慰了许多破碎的心灵,一连串惊奇的笑料不断登场…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tři muži v negližé |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dva newyorští travestité, urostlá černoška Noxeema a elegantní dáma Vida, se rozhodnou zúčastnit soutěže krásy. Noxeema a Vida se spolu dělí o první místo a obě získávají zájezd do Kalifornie, kde se zúčastní celostátní soutěže krásy homosexuálních travestitů. Další ze soutěžících, hispánka Chi-Chi, je nešťastná, že neuspěla. Noxeema a Vida prodají své letenky, koupí starý cadillac a pojedou společně i s Chi-Chi do Kalifornie. Cestou projíždějí Vidiným rodným městečkem a ona se odhodlá a zajede k domu svých bohatých rodičů. Když ale matka vidí svého syna v ženských šatech, otočí se k němu zády. Uprostřed noci narazí trojice cestovatelek na opuštěné cestě na venkovského šerifa Dollarda. Zvrhlý šerif netuší, že v autě nejsou ženy. Rád by si s Vidou užil, ta se brání a srazí šerifa k zemi. Vida se domnívá, že je mrtvý. Rychle nasednou do auta a po pár kilometrech vypoví jejich "koráb silnic" službu a travestité se ocitají v zapadlém městečku Snydersville. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De tre dragqueens Noxeema Jackson, Vida Boheme og Chi-Chi Rodriguez er på vej fra New York til Hollywood for at deltage i Dragqueen Of The Year- konkurrencen. Bilen bryder sammen, og de strander i den lille landsby Snydersville i Midtvesten, der ikke er vandt til hverken glimmer eller mænd, der klæder sig ud som kvinder. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Wong Foo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie travestieten zijn vanuit Hollywood met een oude Cadillac op weg naar een drag queen competitie in New York. Door pech belanden ze in het suffe dorpje Snyderville, dat de drie met hun flamboyante gedrag van hun stoffige imago weten te ontdoen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Manhattan drag queens Vida Boheme and Noxeema Jackson impress regional judges in competition, securing berths in the Nationals in Los Angeles. When the two meet pathetic drag novice Chi-Chi Rodriguez — one of the losers that evening — the charmed Vida and Noxeema agree to take the hopeless youngster under their joined wing. Soon the three set off on a madcap road trip across America and struggle to make it to Los Angeles in time. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Wong Foo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kolme drag queenia nimeltään Vida Boheme, Noxeema Jackson ja Chi Chi Rodriguez päättää ajaa Hollywoodiin, mutta matkalla heidän autonsa hajoaa ja heidän on yövyttävä nebraskalaisessa pikkukaupungissa. Kaupungin asukkaat ihastuvat pian kolmeen ystävykseen, kunnes kaupunkiin tulee homofobinen seriffi Dollard. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extravagances |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Noxeema Jackson, Vida Boheme et Chi Chi Rodriguez, trois drag queens, se préparent à participer au concours de beauté à Hollywood. Elles ont rassemblé leurs maigres économies et acheté une vieille Cadillac décapotable. Mais voilà qu'au beau milieu du Midwest leur voiture tombe en panne et les trois amies sont projetées au coeur de l'Amérique profonde... |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ვონგ ფუ, მადლობა ყველაფრისთვის ! ჯული ნიუმარი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ნიუ-იორკიდან ჰოლივუდში ტრანსვესტიტების ყოველწლიურ კონკურსზე მიმავალი სამი "ლამაზმანი" შემთხვევით იძულებულია გაჩერდეს პროვინციულ ქალაქ სნაიდერსვილში. მანქანის ავარიის გამო სამეულს რამდენიმე დღე მოუწევს ღვთაებრივ მიტოვებულ ადგილას გატარება, მაგრამ გულს არ კარგავს და უსიამოვნო სიტუაციიდან მაქსიმუმს იღებს. მალე პატარა ქალაქის მძინარე მაცხოვრებლები ექსცენტრიული ტრიოს მხიარული ენთუზიაზმით დაინფიცირდებიან. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vida Boheme und Noxeema Jackson nehmen an einem Drag-Queen-Wettbewerb teil, der sie direkt nach Hollywood zur Endausscheidung des Landes führen soll. Der erste Preis ist eine Flugreise in die Stadt der Träume. Die beiden gewinnen, aber noch bevor sie den Flughafen erreichen, lernen sie die verzweifelte Chi Chi Rodriguez kennen. Um sie mitnehmen zu können, tauschen sie das Flugticket gegen ein Auto ein. Auf ihrer Reise quer durch die USA müssen sie in einem Provinznest rasten, was die Rednecks in helle Aufregung versetzt. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
קדילאק של סופשבוע |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קדילאק של סופשבוע (באנגלית: To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar, בתרגום חופשי לעברית: "לוונג פו, תודה על הכל! ג'ולי ניומר") הוא סרט קולנוע אמריקאי קומי שיצא בשנת 1995 בכיכובם של פטריק סווייזי, וסלי סנייפס וג'ון לגוויזאמו המגלמים שלוש מלכות דראג אשר יוצאות למסע בדרכים. שם הסרט הוא התייחסות לכיתוב שהופיע על תצלום חתום של השחקנית ג'ולי ניומר, צילום אשר השלוש לוקחות איתן למסע והוא משמש אותן כקמע טוטמתי. פטריק סווייזי וג'ון לגוויזאמו היו מועמדים לפרס גלובוס הזהב על תפקידם בסרט. אמנים רבים תרמו לסרט הופעת אורח, ביניהם רובין ויליאמס, נעמי קמפבל, ג'ולי ניומר, קוונטין קריספ, ומלכות הדראג רופול, מיס קוקו פרו, מיס אנדרסטוד ועוד |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wong Foo, kösz mindent! - Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A helyi pucckirálynő-választás győztesei (Patrick Swayze és Wesley Snipes) Hollywoodba repülhetnek a döntőre. Ám ők repülés helyett az országutat választják, és a harmadik szépséggel (John Leguizamo) nekivágnak Amerikának egy rozzant Cadillacben. Kabalaként magukkal visznek egy fényképet, melyen a címbéli hölgy és üzenet látható. Amikor tragacsuk lerobban, egy szakadt kisvárosban kell eltölteniük a hétvégét. Syndersville-ben nagy a felbuzdulás a férfi lakosok körében, hiszen jó nők ritkán érkeznek ebbe a porfészekbe. A három grácia alaposan felbolygatja a város életét. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Wong Foo, grazie di tutto! Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vida Boheme e Noxeema Jackson sono le vincitrici ex-aequo del concorso "Drag Queen dell'anno" e hanno la possibilità di gareggiare per il titolo di "Miss Drag Queen d'America" a Hollywood. Poco prima di partire, però, Vida decide di aiutare Chi Chi Rodriguez, una giovane drag queen, in preda allo sconforto per non aver vinto il concorso e il sentirsi non adeguata. Le tre vendono i biglietti aerei e decidono di attraversare il paese in auto. Durante il viaggio, Diva aggredisce uno sceriffo e, dopo una breve fuga, le tre giungono a Snydersville, una piccola cittadina dove aiutano gli abitanti ad avere più fiducia in sé stessi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
투 웡 푸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴욕 드랙 퀸(여장남자) 컨테스트에서 우승한 세명의 드랙퀸 비다(패트릭 스웨이지 분) 녹시마(웨슬리 스나입스 분), 치치(존 레귀자모 분)는 뉴욕 패션의 여장 차림으로 꿈도시 헐리웃을 향해 돌진했다. 하지만 이 세 명은 가는 도중 몹쓸 경찰관의 검문에서부터 컬쳐(사회) 쇼크의 현장인 폭소가 시작된다. 경찰관의 그곳을 차 때려 눕힌 세 여장 남자들은 신더스 빌에 고장난 차를 고치기 위해 도착한다. 주민들의 놀라운 시선 속에 이들은 서커스단이 방문한 듯한 흥겨움과 연속되는 폭소 사건을 일으키며 신더스빌을 온통 축제와 흥분으로 불사른다. 이 여행이 만든 또하나의 기적은 남편에게 매맞고 살던 전형적인 가정주부 앤(Carol Ann: 스터커트 채닝 분)에게도 찾아왔다. 삶의 의미를 잃고 살던 앤은 그들을 만나 용기를 얻게 되고 새로운 인생을 출발한다. 여자인줄 알고 그들에게 사랑을 느끼는 청년들과 이별을 뒤로 하고 그녀들은 헐리웃 드랙퀸 컨테스트 대회에서 우승한다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Wong Foo, Thanks for Everything, Love, Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vida Boheme og Noxeema Jackson vinner en stor drag queen-konkurranse i New York og premien er en tur til Hollywood med alle kostnader dekket. De tar med seg Chi Chi Rodriguez, leier en gammel Cadillac og setter avgårde mot Los Angeles. Alt er fryd og gammen, helt til bilen går i stykker og trioen strander på et lite sted i ødemarken. Men gjengen har humor - og bilen full av lekre og sjokkerende antrekk - så det tar det ikke lang tid før livet i den lille byen blir snudd opp ned. Det vil si, helt til byens sheriff dukker opp - for han er ikke så frilyndt når det kommer til menn i dameklær... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ślicznotki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwaj przyjaciele wygrywają w Nowym Jorku konkurs na najlepszą drag queen - mężczyznę występującego na scenie w damskim przebraniu. Swój sukces świętują w barze w towarzystwie innego zawodnika. Panowie na tyle przypadają sobie do gustu, że postanawiają wspólnie pojechać do Los Angeles na zawody "Drag Queen of America" i wystąpić jako Vida, Noxeema i Chi Chi. Kupują starego cadillaca i ruszają w drogę. Niestety, przekraczają dozwoloną szybkość i zostają zatrzymani przez szeryfa. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Para Wong Foo, Obrigado Por Tudo! Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três drag queens viajam pelo interior dos Estados Unidos, quando o carro em que estão quebra e elas ficam encalhadas numa cidadezinha onde nada acontece. Ou acontecia... os três tiram proveito da situação e usam o glamour para chacoalhar os moradores com um palco montado para um fim de semana de alegria e simplicidade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Para Wong Foo, Obrigada por Tudo! Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Três drag queens viajam pelo interior dos Estados Unidos, quando o carro em que estão quebra e elas ficam encalhadas numa cidadezinha onde nada acontece. Ou acontecia... As três tiram proveito da situação e usam o glamour para chacoalhar os moradores com um palco montado para um fim de semana de alegria e simplicidade. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вонг Фу, с благодарностью за всё! Джули Ньюмар |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Направляясь из Нью-Йорка в Голливуд на ежегодный конкурс трансвеститов, три «красотки» вынуждены волей случая остановиться в захолустном городишке Снайдерсвилл. Из-за поломки машины, троице предстоит провести несколько дней в богом забытом местечке, но они не падают духом и извлекают максимум удовольствия из неприятной ситуации. Вскоре заспанные жители маленького городка заражаются жизнерадостным задором эксцентричного трио. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
За Вонг Фу, хвала за све |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Патрик Свејзи је Вида Боим, дугогодишња краљица трансвестита. Са својом компањонком Ноксимом Џексон, Вида добија награду за један свој наступ − плаћени пут до Холивуда. Али када се Госпођица Чи Чи Родригез растужи зато што је изгубила на такмичењу, сажаљива Вида уновчава авионске карте и три другарице крећу на пут колима. Ове три необичне „даме“ у жутом кадилаку прво срећу шерифа Доларда, који их зауставља због мањег саобраћајног прекршаја. Он покушава да заведе Виду, али га она нокаутира и заједно за другарицама побегне. Касније, због проблема са колима, њих три су приморане да се зауставе у малом градићу у Небраски. Изнајмивши собу у хотелу, оне ће унети живости у традиционални фестивал јагода који је у току... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Wong Foo, ¡gracias por todo! Julie Newmar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tres Drags Queens inician un viaje en automóvil, de Nueva York a Hollywood, para participar en el concurso nacional de reinas. En mitad de camino el coche se estropea en un remoto y aislado pueblo, donde todo el mundo lleva una existencia triste y aburrida. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¿Reinas o reyes? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tres Drags Queens inician un viaje en automóvil, de Nueva York a Hollywood, para participar en el concurso nacional de reinas. En mitad de camino el coche se estropea en un remoto y aislado pueblo, donde todo el mundo lleva una existencia triste y aburrida. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
High Heels |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Transvestiterna Miss Noxeema, Vida och Chi Chi reser i en gammal Cadillac från New York till Hollywood. Resan avbryts dock när bilen går sönder i den lilla staden Snydersville. Trion försöker så gott de kan smälta in i den idylliska miljön, men deras glitter och höga klackar gör att de inte lyckas särskilt väl. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สามแต๋ว เฮอะ!..ใครว่าไม้ประดับ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wong Foo'ya Teşekkürler! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vida Boheme (Patrick Swayze) ve Noxeema Jackson (Wesley Snipes) New York'ta düzenlenen büyük bir yarışmada prenses seçildikleri için Hollywood'a bir gezi kazanıyorlar. Bu seyahatleri sırasında henüz prenses olmamış ama olmayı çok isteyen Chi Chi (John Leguizamo) de onlara katılıyor. Böylece bu sıradışı üçlü eski bir Cadillac'la yola çıkıyorlar. Ancak Los Angeles'dan biraz uzaklaştıklarında küçük bir kasabada arabaları bozuluyor. Böylece üç kafadar, rüküş kostüm ve makyajlarıyla sıradan bir Amerikan kasabasında bir süreliğine mahsur kalıyor. Kasabanın Şerifi Dollard'ın gözü de bu üçlünün peşindedir. |
|
||||
|