Bulgarian (bg-BG)

Title

Вирус

Taglines

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Virus

Taglines

Overview

El vaixell Sea Star es troba refugiat en la relativa calma de l'ull d'un tifó i els tripulants confien tenir prou temps per reparar els desperfectes que el tifó ha produït a la nau. El capità Everton descobreix un vaixell científic rus prop del Sea Star i van a investigar-lo. El vaixell rus sembla desert, però aleshores els tripulants del Sea Star comencen a desaparèixer un per un. Els misteriosos enemics que els ataquen no són pas els russos, sinó éssers alienígenes molt perillosos.

Chinese (zh-CN)

Title

病毒

Taglines

Overview

  隶属美国的拖船海洋之星号在南太平洋海域遭遇罕见的强力台风,眼看就要船毁人亡,船员们奋力驶进台风眼,求得暂时的安宁。在这片平静的海域,他们发现了一艘俄罗斯船——名为伏诃夫号科研用船。船上空无一人,气氛诡异,船员们隐隐感到有某种生物在暗中窥视着他们。不久,船员们找到一个俄罗斯女人,从他的口中得知,与伏诃夫号进行协同研究工作的米亚空间站遭到神秘地外生命体的袭击,它通过电力入侵伏诃夫号的系统,将船劫持,并疯狂学习人类的知识。它的目的只有一个,就是将人类杀光殆尽。海洋之星的船员们对此将信将疑,但他们此前已无意中启动了伏诃夫号的电力系统,一度沉寂的外星恶魔慢慢苏醒……

1h 39m

Chinese (zh-TW)

Title

病毒

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Jamie Lee Curtis hraje navigátorku v posádce remorkéru, který přijde o svůj náklad během hurikánu. V klidném oku bouře narazí na opuštěnou ruskou výzkumnou loď, volně unášenou mořem. Americká posádka vstoupí na palubu mrtvého plavidla a zpočátku věří, že se na něm nic živého nenachází, ale brzy si uvědomí, že zde nejsou sami. Nejprve se objeví vyěšený přeživší, pak ale zjistí, že ruskou loď ovládla bezohledná mimozemská inteligence. A tak musí malá skupina bojovat o své životy se silou, jenž dorazila na planetu Zemi, aby si jí nárokovala jako svou vlastní a vytváří zde bio-mechanické obludy s jedním jediným cílem: vymítit virus zvaný "člověk".

1h 39m

http://www.universalstudiosentertainment.com/virus/

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Kaptajn Everton og hans besætning på den lille slæbebåd Sea Star overraskes af en orkan midt i Stillehavet. De søger mod orkanens øje for at reparere skaderne, og møder et russisk rumforskningsskib. Det er tilsyneladende fuldstændig forladt, og Everton øjner muligheden for en gigantisk findeløn. Men der er nogen - eller rettere: noget - ombord på det russiske fartøj: en besøgende fra rummet. En elektrisk livsform, der har besat skibets computere og el-system.

1h 35m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Virus

Taglines
Het leven op aarde staat voor een schok.
Overview

Een dodelijk, buitenaards virus infecteert de crew van een Russisch schip, waardoor iedereen ziek wordt. Wanneer zij door een groep Amerikanen midden op zee gevonden worden, probeert het virus zich verder te verspreiden. De aliens zijn niet erg vriendelijk: hun doel is om de Aarde te overheersen door het menselijk ras uit te roeien.

1h 39m

Dutch; Flemish (nl-BE)

Title

Taglines

Overview

Een dodelijk, buitenaards virus infecteert de crew van een Russisch schip, waardoor iedereen ziek wordt. Wanneer zij door een groep Amerikanen midden op zee gevonden worden, probeert het virus zich verder te verspreiden. De aliens zijn niet erg vriendelijk: hun doel is om de Aarde te overheersen door het menselijk ras uit te roeien.

1h 40m

English (en-US)

Title

Virus

Taglines
Life on earth is in for a shock.
Overview

When the crew of an American tugboat boards an abandoned Russian research vessel, the alien life form aboard regards them as a virus which must be destroyed.

1h 39m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines
Ihmisen aika on ohi...
Overview

Raivoisan myrskyn kourissa taisteleva hinauslaiva joutuu etsimään suojaa myrskyn silmästä, jossa miehistö törmää autiona kelluvaan venäläiseen tutkimusalukseen. Miehistö siiryy hylättyyn alukseen pelastuspalkkion innoittamana ja huomaa venäläisaluksen miehistön kadonneen kuin tuhka tuuleen, lukuunottamatta sekavia puhuvaa naista, joka kertoo epämääräisen tarinan avaruudesta tulleesta energiasta ja sen mukanaan tuomasta sähköisestä olennosta, joka on asettunut tutkimusaluksen tietokoneverkkoon ja sähkölaitteisiin. Aluksen miehistön hirvittävän kohtalon valjetessa on liian myöhäistä paeta. Ihmiset aloittavat puolustustaistelun pahaa vastaan.

1h 40m

French (fr-FR)

Title

Taglines
La vie sur terre va être bouleversée.
Overview

Après avoir échappé à une terrible tempête, l’équipage d’un navire de commerce découvre en plein océan un immense vaisseau scientifique russe… Une entité extraterrestre s’est introduite sur le vaisseau et a exterminé tout l’équipage. Commence alors une angoissante lutte à mort contre cette force terrifiante venue de l’espace…

1h 40m

German (de-DE)

Title

Virus - Schiff ohne Wiederkehr

Taglines
Der Erde steht ein Schock bevor.
Overview

Sie ist mächtig. Sie ist intelligent. Und sie will die Erde übernehmen. Eine außerirdische Lebensform hat die Kontrolle über ein russisches Forschungsschiff an sich gerissen. Doch bevor sie ihre Besiedelungspläne durchführen kann, muss sie einen Virus auslöschen. Das Virus heißt Mensch. Nur eine Handvoll Glücksritter kann das Alien stoppen: Captain Everton, seine Navigatorin Kit, der Ingenieur Steve und der Rest der Crew fliehen auf hoher See vor einem Taifun. Doch ihre Flucht endet in Terror und Todesangst - die außerirdische Macht will die menschlichen Viren vernichten...

1h 39m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Το ναυαγοσωστικό πλοίο Sea Star πέφτει σε σφοδρή καταιγίδα και για να αποφύγουν τον πνιγμό, ο καπετάνιος Έβερτον και το πλήρωμά του εγκαταλείπουν το σκάφος και επιβιβάζονται σ’ ένα άλλο πλοίο, που τύχαινε να βρίσκεται εκεί κοντά. Το σκάφος, εμφανώς εγκαταλειμμένο, είναι ένα ρωσικό πλοίο ερευνών, εξοπλισμένο με μηχανήματα υψηλής τεχνολογίας. Τα μέλη του πληρώματος του Sea Star, μεταξύ των οποίων είναι η Κιτ Φόστερ και ο Στιβ Μπέικερ, σύντομα συνειδητοποιούν πως δεν είναι οι μοναδικοί επιβάτες του σκάφους ενώ δεν αργούν να ανακαλύψουν την τραγική μοίρα του αρχικού πληρώματος. Το σκάφος έχει καταληφθεί από μια εξωγήινη μορφή ενέργειας, που διαθέτει την ικανότητα να υιοθετεί τη μορφή τόσο του ανθρώπινου οργανισμού όσο και μηχανικών κατασκευασμάτων. Αυτή η μορφή ενέργειας σκοπεύει να «εγκατασταθεί» στη Γη όμως πρώτα πρέπει να απαλλαγεί από τον ιό που την έχει προσβάλει και ενδέχεται να την εξαλείψει.

Hebrew (he-IL)

Title

הוירוס

Taglines

Overview

כשצוות אמריקאי מגיע לתחנת מחקר רוסית נטושה צורת חיים חזרית מתקיפה אותם באמצעות וירוס קטלני אותו הם חייבים להשמיד

1h 39m

Hungarian (hu-HU)

Title

Vírus - Pusztító idegen

Taglines

Overview

A vontatásra szakosodott Sea Star magányosan veszteglő orosz kutatóhajót észlel a radarján. Átszállva rá nyomát sem találják életnek, a legénység eltűnt, az elektromos rendszert valaki alaposan megrongálta. Csupán egyetlen túlélőt találnak, egy nőt, aki nem tud elfogadható magyarázatot adni. Amikor sikerül visszahozni az elektromosságot, különös balesetek veszik kezdetét. Úgy tűnik a hajó belsejében valami életre kelt, valami, ami elpusztíthatatlan, s aminek az ember a célpontja.

Italian (it-IT)

Title

Taglines

Overview

Colto di sorpresa da un terribile tifone nel Pacifico meridionale, il rimorchiatore Sea Star perde il suo carico d'acciaio e rischia di affondare. I sette uomini dell'equipaggio riescono a condurre l'imbarcazione ormai fuori uso in un luogo relativamente tranquillo. All'improvviso si accorgono di una enorme nave da ricerca russa, alla deriva ed apparentementre abbandonata. Ma nella nave russa si nasconde una terribile forza aliena...

Japanese (ja-JP)

Title

ヴァイラス

Taglines

Overview

有害な電磁波で形成された知的生命体がロシアの宇宙ステーションを襲った。やがてそれは意思を持つ電磁波と人類との戦いに発展する。未知なる恐怖を描いた衝撃的なJ.ブルーノ監督デビュー作。

Korean (ko-KR)

Title

바이러스

Taglines

Overview

지구 바다 위의 과학함선 볼코프호와 교신 중인 우주정거장 미르. 외계로부터 에너지 형태의 외계생명체가 순식간에 미르를 덮친다. 우주인들은 비명 속에서 몰살당하고, 동시에 외계생명체는 미르와 교신 중이던 볼포크 호의 파라볼라 안테나에 내리 꽂힌다. 한편, 태풍 위니아가 몰아치고 있는 바다 한복판, 애버튼 선장이 이끄는 작은 화물선 씨스타호는 태풍에 의해 엔진이 고장나 끌고 가던 바지선을 잃어버린 후, 난파 위기에 빠진다. 항해사 키트의 탁월한 판단 덕분에 가까스로 태풍의 눈 속으로 피신하지만. 잃어버린 바지선에는 애버튼의 전재산, 그리고 선원들 각자의 몫이 포함되어 있어 허탈감에 빠진다. 키트는 레이다를 통해 가까운 곳에 거대한 배가 있음을 알아낸다. 안도감을 느끼는 스티브, 키트, 그리고 선원들. 그러나 권총자살까지 생각했던 애버튼은 다른 희망을 품는다. 무인선박을 인양할 경우, 배의 값어치에 해당하는 금액의 10%를 받을 수 있기 때문이다. 큰 돈에 욕심이 난 애버튼의 지휘 아래 그들은 볼코프호에 승선한다. 그런데, 대체 무슨 일이 일어났는지 배는 텅텅 비어있다. 배 안을 살피던 그들은 꺼져 있던 전원을 복구시키는데, 그러자 이상하고 무시무시한 일들이 벌어지기 시작한다.

Polish (pl-PL)

Title

Wirus

Taglines

Overview

Amerykańska załoga holownika spostrzega dryfujący rosyjski okręt badawczy. Po wejściu na jego pokład członkowie ekipy odkrywają, że statek został opanowany przez nieznaną siłę.

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Após perder sua carga, que afundou em tempestade, o navio "Sea Star" procura refúgio no centro do furacão, na tentativa de fazer reparos. Lá descobrem um navio russo para pesquisa científicas com equipamentos de última geração mas que, aparentemente, foi abandonado. Robert Everton (Donald Sutherland), o capitão do "Sea Star" vê uma oportunidade de ganhar muito dinheiro, pois a recompensa para um navio de tal porte seria de 30 milhões de dólares. No entanto, a navegadora Kit Foster (Jamie Lee Curtis) e o engenheiro chefe Steve Baker (William Baldwin) não acreditam, que tudo será tão simples e estavam certos, pois uma força misteriosa começa a eliminar todos os membros da tripulação.

Portuguese (pt-BR)

Title

Virus

Taglines

Overview

Após perder sua carga, que afundou em tempestade, o navio "Sea Star" procura refúgio no centro do furacão, na tentativa de fazer reparos. Lá descobrem um navio russo para pesquisa científicas com equipamentos de última geração mas que, aparentemente, foi abandonado. Robert Everton (Donald Sutherland), o capitão do "Sea Star" vê uma oportunidade de ganhar muito dinheiro, pois a recompensa para um navio de tal porte seria de 30 milhões de dólares. No entanto, a navegadora Kit Foster (Jamie Lee Curtis) e o engenheiro chefe Steve Baker (William Baldwin) não acreditam, que tudo será tão simples e estavam certos, pois uma força misteriosa começa a eliminar todos os membros da tripulação.

1h 40m

Russian (ru-RU)

Title

Вирус

Taglines

Overview

Команда небольшого американского судна, чудом вырвавшегося из пасти тайфуна, обнаруживает безлюдное российское научно-исследовательское судно. С надеждой на премию около 30 миллионов долларов они собираются отбуксировать его в ближайший порт. Только двое из команды — Кит Фостер и Стив Бейкер — чувствуют опасность. Правда ужасна: судно подверглось атаке инопланетной мутирующей формы жизни. Мощной и высокоразвитой, которая наконец нашла подходящую планету для своего вторжения! И все же алчность берет свое, не оставив надежды на спасение…

1h 39m

Slovak (sk-SK)

Title

Vírus

Taglines
Mimozemské zlo nás chce zmeniť. Na robotov.
Overview

Obchodná loď Sea Star sa v Tichom oceáne ocitne v silnej búrke a zachrániť sa dá iba v oku tajfúnu. Tam objaví veľkú, ale bez ľudskej nohy, ruskú výskumnú loď, ktorá javí známky boja a poškodenia, no nie je však prázdna. Keď posádka opraví jej elektrické vedenie, začnú sa diať neuveriteľné veci. Objaví sa vystrašená vedkyňa, ktorá zázrakom prežila a povie svojim záchrancom, že na loď prenikla mimozemská inteligencia, ktorá zabila celú posádku! Vesmírni votrelci zistili všetko o ľudskej rase a využívajú ľudské telá na budovanie smrtiacich strojov, ktorých poslaním je neutralizovať nebezpečný vírus. Od jeho existencie ale závisí osud našej planéty - tým vírusom je totiž ľudský druh.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Virus

Taglines
La vida en la tierra está sufriendo un gran impacto.
Overview

Tras perder su carga a causa del oleaje de una tormenta, el remolcador "Sea Star" se refugia en el ojo del huracán para realizar reparaciones, cuando avistan un navío científico ruso aparentemente abandonado. Todos los problemas que afligían a la tripulación por la pérdida de su carga parecen solucionarse cuando el capitán les informa del dinero que pueden conseguir por el rescate del navío. Pero cuando restablecen la energía del barco, algunos tripulantes empiezan a desaparecer misteriosamente...

1h 42m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Virus

Taglines

Overview

La estación espacial rusa MIR sufre el impacto de una poderosa tormenta eléctrica proveniente del espacio exterior mientras transmitía señales al barco Akademik Vladislav Volkov. La MIR queda destruida, mientras que una extraña pero extremadamente avanzada inteligencia artificial toma el control de las computadoras a bordo del Akademik. La nave queda devastada y aparentemente la tripulación abandona el barco a la deriva.

1h 40m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Under en kraftig storm kommer bogserfartyget Sea Star i kontakt med ett övergivet ryskt forskningsfartyg som de planerar att bogsera i land för en belöning. Det visar sig dock att en främmande livsform har tagit över skeppet, och vem som helst av dem kan bli nästa offer.

Turkish (tr-TR)

Title

Virüs

Taglines

Overview

Okyanusun ortasında seyreden bir kurtarma gemisi mürettebatı, ansızın şiddetli bir kasırganın patlak vermesi ile mahsur kalırlar ve bölgede rastladıkları terke dilmiş üstün teknolojiye sahip bir Rus araştırma gemisine çıkarlar. Ancak, terk edilmiş görülen bu esrarengiz gemide, ters giden bir şeyler var gibidir…

Ukrainian (uk-UA)

Title

Вірус

Taglines
Знищ або помри
Overview

Команда невеликого американського судна, що дивом вирвалася з пащі тайфуну, наштовхується на безлюдний російський науково-дослідний корабель. З надією на винагороду у 30 млн доларів вони збираються відбуксирувати його до найближчого порту. Тільки двоє з команди відчувають небезпеку. І все ж жадібність бере своє, не залишивши надії на порятунок від іншопланетної мутуючої форми життя, що причаїлася на борту і розцінює людей лише як вірус, який необхідно знищити.

1h 39m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login