Translations 23
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El viatge d'Ernest i Célestine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L’Ernest i la Célestine tornen al país de l’Ernest per arreglar el violí espatllat. Quan hi arriben, s’adonen que fa anys que s’hi ha prohibit la música. Així, amb l’ajuda d’alguns amics, intentaran eliminar aquesta injustícia. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
艾特熊和赛娜鼠2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
法国动画片制作公司Folivari联手Studiocanal拍摄动画片[艾特熊和赛娜鼠]续集。 [艾特熊和赛娜鼠]荣获2014年奥斯卡最佳动画片提名,影片围绕小老鼠赛娜与体型硕大的熊先生艾特之间的友情故事展开,主打励志温情牌。续集中小老鼠赛娜与熊先生艾特将一起前往艾特的出生地、开启一段新冒险 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
熊熊遇見小小鼠:拯救音樂大冒險 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
寒冬結束,正是出門演奏音樂的好時機,老鼠小莉卻弄壞了棕熊阿尼最心愛的熊特拉底瓦里小提琴。為了讓喪氣的熊熊可以早日恢復開朗,小莉決定踏上旅程,前往阿尼的故鄉夏拜國,尋找修復小提琴的方法。當兩人費盡千辛萬苦抵達,卻發現人事已非,曾經處處飄揚美妙音符的此地,如今立法禁止所有形式的自由音樂。於是,在修好小提琴之前,他們必須先讓美妙的樂章回到夏拜國。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest and Celestine: A Trip to Gibberitia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest i Célestine vraćaju se u Ernestovu zemlju kako bi mu popravili polomljenu violinu. Otkrivaju da je glazba zabranjena u cijeloj zemlji. Pokušat će ispraviti ovu nepravdu kako bi vratili radost u zemlju medvjeda. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Myška a medvěd na cestách |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I když jsou různě velcí, jeden je upovídaný a druhý místo povídání raději hraje na housle či harmoniku, jsou medvěd Ernest a myška Celestina nerozlučnými kamarády. Když se tak trochu i Celestininým přičiněním rozbijí Ernestovy zamilované housle, musí se vrátit do jeho rodné země Breptánie. Protože jen tam je dokáží opravit, je to totiž země hudbě a hudebníkům zaslíbená. Když však Ernest a Celestina do Breptánie navzdory všem překážkám dorazí, čeká je hodně nemilé překvapení. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest og Celestine: Rejsen til Vrøvlistan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det umage vennepar, bjørnen Ernest og musen Celestine tager på eventyr, da Ernests meget sjældne violin går i stykker. De rejser derfor til hans hjemland, Vrøvlistan, for her ligger den eneste butik i verden, der kan reparere violinen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest & Celestine: op avontuur in Brabbelland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest & Celestine: op avontuur in Brabbelland wordt de onwaarschijnlijke vriendschap van de onzekere beer Ernest en de dappere muis Célestine op de proef gesteld. Deze prachtige animatie weet in zijn eenvoud elke emotie over te brengen, net als het belang en plezier van muziek. Ernest en Célestine gaan naar Brabbelland, het land waar Ernest vandaan komt, om zijn kapotte viool te laten repareren. Ernest wil helemaal niet terug, maar Célestine weet hem over te halen. Daar komen ze erachter dat muziek in het hele land verboden is, wat voor onze twee helden ondenkbaar is. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest & Celestine: Op avontuur in Brabbelland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest & Celestine: op avontuur in Brabbelland wordt de onwaarschijnlijke vriendschap van de onzekere beer Ernest en de dappere muis Célestine op de proef gesteld. Deze prachtige animatie weet in zijn eenvoud elke emotie over te brengen, net als het belang en plezier van muziek. Ernest en Célestine gaan naar Brabbelland, het land waar Ernest vandaan komt, om zijn kapotte viool te laten repareren. Ernest wil helemaal niet terug, maar Célestine weet hem over te halen. Daar komen ze erachter dat mu |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest & Celestine: A Trip to Gibberitia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest and Celestine are travelling back to Ernest's country, Gibberitia, to fix his broken violin. This exotic land is home to the best musicians on earth and music constantly fills the air with joy. However, upon arriving, our two heroes discover that all forms of music have been banned for many years - and for them, a life without music is unthinkable. Along with their friends and a mysterious masked outlaw, Ernest and Celestine must try their best to bring music and happiness back to the land of bears. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest et Célestine : Le Voyage en Charabie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ernest et Célestine retournent au pays d’Ernest, la Charabie, pour faire réparer son précieux violon cassé. Ils découvrent alors que la musique est bannie dans tout le pays depuis plusieurs années. Pour nos deux héros, il est impensable de vivre sans musique ! Accompagnés de complices, dont un mystérieux justicier masqué, Ernest et Célestine vont tenter de réparer cette injustice afin de ramener la joie au pays des ours. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest & Célestine: Die Reise ins Land der Musik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest und Celestine kehren in Ernests Heimat Charabien zurück, um dort seine wertvolle, aber leider kaputte Geige reparieren zu lassen. Dabei stellen die beiden erschrocken fest, dass die Musik im ganzen Land seit mehreren Jahren verboten ist. Für die beiden Helden ist ein Leben ohne Musik jedoch absolut undenkbar! Zusammen mit Komplizen, darunter ein geheimnisvoller maskierter Rächer, versuchen Ernest und Celestine, diese Ungerechtigkeit wieder rückgängig zu machen, um die Freude zurück ins Land der Bären zu bringen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest és Célestine – A dallamok útján |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest és Célestine a legjobb barátok, akik mindig minden kalandba együtt vágnak bele. A medve és az egér ezúttal Ernest szülővárosába mennek - itt élnek ugyanis a világ legtehetségesebb zenészei. Megérkezésükkor azonban rádöbbennek, hogy már évek óta be van tiltva a zene. Új barátaikkal és egy titokzatos álarcos bűnözővel együtt Ernestnek és Célestine-nek mindent meg kell tennie, hogy visszahozzák az örömöt a medvék földjére. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest e Celestine - L'avventura delle 7 note |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo la candidatura agli Oscar® Ernest e Celestine sono tornati per una nuova entusiasmante avventura: la loro amicizia unica e il loro amore per la musica li porteranno a scoprire mondi fantastici, in una storia poetica e commovente che affascinerà grandi e piccini. Per riparare il loro violino rotto, Ernest e Celestine iniziano un viaggio verso il lontano paese natale dell'orso, una terra magica dove da sempre si esibiscono i migliori musicisti del mondo e incredibili melodie riempiono l'aria di gioia. Al loro arrivo, i nostri eroi scoprono però una realtà completamente diversa: tutte le forme di musica sono state bandite! Ernest e Celestine non riescono proprio ad immaginare una vita senza musica. Insieme ai loro amici e a un misterioso fuorilegge mascherato, faranno di tutto per riportare la felicità nella Terra degli Orsi. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ارنست و سلستین 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest i Celestyna: Misja muzyka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Niedźwiedź Ernest i mała myszka Celestyna podróżują do rodzinnej krainy poczciwego misia, aby naprawić zepsute skrzypce. Ta egzotyczna ziemia to również dom najlepszych muzyków na świecie, a jej powietrze stale przesycone jest dającymi radość dźwiękami. Jednak, gdy dwójka przyjaciół przybywa na miejsce, okazuje się, że granie jakiejkolwiek muzyki zostało tu zakazane wiele lat temu. Dozwolona jest tylko jedna nuta. Wszystko to za sprawą ustanawiających wymyślne prawa sędziów, którym przewodzi ojciec Ernesta. Dla niedźwiedzia i jego mysiej przyjaciółki to niewyobrażalne, bo oboje kochają wszelkie dźwięki. Wspólnie z poznanymi przyjaciółmi oraz tajemniczą zamaskowaną postacią, spróbują przywrócić muzykę i szczęście do krainy niedźwiedzi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest e Célestine: A Viagem em Charabie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No orfanato onde cresceu, no mundo subterrâneo dos ratos, Celestine habituou-se a ouvir histórias sobre a crueldade dos ursos, que vivem no mundo superior e se regozijam em comê-los vivos ao pequeno-almoço. Certo dia, ao explorar a perigosa superfície, ela conhece Ernest, um urso que, ao contrário do que seria de esperar, tem um coração de ouro e um enorme talento para a música. Os dois tornam-se inseparáveis, mesmo que os outros tenham muita dificuldade em perceber os motivos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Viagem de Ernesto e Celestine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernesto e Celestine voltam para Charabia e descobrem que a música foi banida. A dupla se une a novos amigos, incluindo um vingador mascarado, para tentar corrigir esta injustiça e trazer a alegria de volta à terra dos ursos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Эрнест и Селестина: Новые приключения |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Эрнест и Селестина – лучшие друзья. И пусть один из них медведь, а вторая – мышка, они всегда вместе шагают навстречу приключениям. На этот раз они отправляются в родной город Эрнеста - именно здесь обитают самые талантливые музыканты в мире! Однако по прибытии герои обнаруживают, что там уже много лет запрещена музыка. Вместе со своими новыми друзьями и таинственным преступником в маске Эрнест и Селестина сделают все возможное, чтобы вернуть радость в страну медведей! |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Myška a medveď na cestách |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hoci sú rôzne veľkí a jeden je zhovorčivý a druhý namiesto rozprávania radšej hrá na husle alebo harmoniku, medveď Ernest a myška Celestína sú nerozluční kamaráti. Keď sa Ernestove husle, ktoré miluje, rozbijú, tak trochu Celestininou zásluhou sa musia vrátiť do jeho rodnej Breptánie. Iba tam ju totiž môžu opraviť, pretože je to krajina zasľúbená hudbe a hudobníkom. Keď však Ernest a Celestína napriek všetkým prekážkam dorazia do Breptánie, čaká ich veľmi nepríjemné prekvapenie. Niečo sa zásadne zmenilo a pokazilo. Hranie na hudobných nástrojoch alebo dokonca len spev je v celej krajine zákonom zakázané a špeciálna polícia toto nariadenie dokonca presadzuje! Ernest a Celestína sa však s týmto nezmyslom rozhodne nemienia zmieriť, najmä keď sa stretnú s hrdinskými členmi hudobného odboja. Spoločne sa pokúsia napraviť túto nespravodlivosť a nezmysel, aby sa do krajiny medveďov vrátila nielen hudba, ale aj radosť, ktorú môže v každom prebudiť. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El viaje de Ernest y Celestine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest y Celestine vuelven al país de Ernest, la Charabie, para poder arreglar su precioso violín estropeado. Entonces, descubren que la música ha sido prohibida en todo el país desde hace años. Para ellos, ¡es imposible vivir sin música! Con la ayuda de sus cómplices, entre los que se encuentra un misterioso justiciero enmascarado, Ernest y Celestine van a intentar poner fin a esta injusticia, para poder traer de nuevo la alegría al país de los osos. Secuela de "Ernest & Celestine". |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El viaje de Ernest y Celestine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest y Celestine vuelven al país de Ernest, la Charabie, para poder arreglar su precioso violín estropeado. Entonces, descubren que la música ha sido prohibida en todo el país desde hace años. Para ellos, ¡es imposible vivir sin música! Con la ayuda de sus cómplices, entre los que se encuentra un misterioso justiciero enmascarado, Ernest y Celestine van a intentar poner fin a esta injusticia, para poder traer de nuevo la alegría al país de los osos. Secuela de "Ernest & Celestine". |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Victor och Josefine: Resan till Snackistan |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Victor och Josefine är bästa vänner, trots att han är en stor hungrig björn och hon en mycket liten mus. När Victors värdefulla fiol går sönder, reser de till hans hemland Snackistan för att få den lagad. Här bor världens bästa musiker, som brukar sprida glädje med härliga toner, men väl på plats upptäcker Victor och Josefine att all musik är bannlyst sedan flera år. Det finns dock modiga invånare som kämpar mot förbudet, och tillsammans med dem samt en mystisk maskerad hjälte försöker de två vännerna att se till att musiken åter släpps fri i björnarnas land. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нові пригоди Ернеста й Селестіни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ведмідь Ернест і мишка Селестіна – найкращі друзі. Вони завжди крокують поруч одне з одним назустріч пригодам. Цього разу герої вирушили до рідного міста Ернеста, де живуть найталановитіші музиканти світу. Прибувши, герої з’ясовують, що музика там вже багато років під забороною. Разом із новими друзями та таємничим злочинцем у масці Ернест і Селестіна зроблять усе можливе, щоб повернути радість у країну ведмедів. |
|
||||
|