Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stagecoach Race |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A re-edited, digitally colourised and re-scored version of vintage black and white Western 'Winds of the Wasteland', complete with contemporary, pulse pounding music. The re-edit brings 'Winds of the Wasteland' down to a 22 minute short version. The arrival of the telegraph put Pony Express riders like John Blair and his pal Smoky out of work. A race will decide whether they or stageline owner Drake get the government mail contract. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O versiune reeditată, colorată digital a „Winds of the Wasteland” film alb-negru de epocă, completat cu muzică contemporană. Reeditarea reduce „Winds of the Wasteland” la o versiune scurtă de 22 de minute. Sosirea telegrafului i-a scos pe călăreții Pony Express precum John Blair și prietenul său Smoky. O cursă va decide dacă ei sau proprietarul scenei, Drake, vor primi contractul prin corespondență guvernamentală. |
|
||||
|