Rabbit-Proof Fence (2002)
← Back to main
Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ограда против зайци |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Това е историята на Моли Крейг, млада чернокожа австралийска девойка, която извежда своите по-малки сестра и братовчедка от официалния правителствен лагер за обучение на цветнокожи. Годината е 1931. Те са настанени там принудително по силата на програма за превъзпитание, целяща да ги интегрира в обществото на белите като домашни прислужници. Лагерът се намира на 1500 мили от дома на децата, но това не ги плаши и те предприемат смело бягство, постоянно изплъзвайки се от властите и следвайки прочутата ограда против зайци, обхващаща всички обработваеми земи. Открит поглед към тъмните петна от историята на Австралия, които си заслужава да бъдат осветени. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
末路小狂花 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
末路小狂花 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
漫漫回家路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在二十世纪初期,澳大利亚政府决定实行一项残酷的计划,他们强行将白人与当地土著所生的混血孩子们从亲人身边带走,编入摩尔河营地,通过训练和教化将他们变为廉价劳动力,更妄图用包办婚姻来改变他们那所谓的“低贱血统”。 14岁的莫利(Everlyn Sampi 饰)就是这些孩子中的一员,无法忍受营地里的痛苦生活,勇敢的她决定出逃。和莫利一起逃跑的还有黛西(Tianna Sansbury 饰)和格雷西(Laura Monaghan 饰),三个女孩将要面对的是一千五百英里的漫漫路途和在她们身后穷追不舍的木都(大卫·古皮利 David Gulpilil 饰)。三个孩子能够顺利的到达目的地吗?在那里,又会有着怎样的生活在等待着她们呢? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Filmový příběh se odehrává v roce 1931. Tři malé míšenky, byly uneseny z domova, aby je ve sběrném táboře připravili pro život mezi „bílými“. Statečná Molly se ale rozhodne této budoucnosti vzepřít a společně s Daisy z tábora utečou. Vydají se na nebezpečnou cestu dlouhou 1500 mil, s domorodým stopařem ve službách státu v patách a jen s malou nadějí na přežití před sebou... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
30'erne var en svær tid for Australiens originale folk, the aboriginals. Tre piger bortføres fra deres forældre. Det lykkes dem dog at undslippe, og dermed begynder den 300 kilometer lange tur hjem. Med mod og beslutsomhed tager Molly pigerne med ud på en næsten 2500 kilometer lang episk rejse gennem Australiens øde områder. Hvis blot de kan finde det "kanin-sikrede hegn", som deler kontinentet i to, vil de kunne følge det hele vejen tilbage til deres hjem. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de jaren 30 is het Australische beleid er op gericht om halfbloed-kinderen van hun Aboriginal moeders weg te halen en hen elders op te voeden. Molly, Daisy en Grace weten al snel te ontsnappen uit het kamp waar ze terecht komen. Ze volgen een duizenden kilometers lang hek in een trektocht door de Australische outback, op zoek naar hun moeder. A.O. Neville, "Chief Protector of Aborigines", doet er alles aan om de meiden te vinden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rabbit-Proof Fence |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 1931, three Aboriginal girls escape after being plucked from their homes to be trained as domestic staff, and set off on a trek across the Outback. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Varastetut lapset |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vuoteen 1931 sijoittuva tositarina kolmesta australialaisesta aboriginaalitytöstä, jotka karkaavat hallituksen leiriltä ja aloittavat yli 2 500 kilometrin pituisen kotimatkan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Chemin de la liberté |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En 1931, à Jigalong, près du désert de Gibson, trois filles aborigènes vivent heureuses auprès de leurs mères : Molly, quatorze ans, sa cousine Gracie, dix ans, et sa sœur Daisy, huit ans. Sur ordre de M. Neville, protecteur en chef des Aborigènes pour l'Australie occidentale, le constable Riggs arrache les fillettes à leur famille pour les transférer au camp de Moore River, situé à l'autre bout du continent. Là-bas, les conditions de vie sont sinistres. Les enfants sont entassés dans d'immenses dortoirs, mal soignés, mal nourris. Molly décide de fuir avec Gracie et Daisy, et toutes les trois entament un périple de plus de 2 000 kilomètres... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Long Walk Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Australien, 1931. Die 14-jährige Molly Craig wird mit ihrer Schwester und ihrer Cousine ins Camp Moore River "umgesiedelt". Doch schon wenige Tage später beschließen die drei Mischlings-Mädchen auszureißen. Als Anhaltspunkt für den langen Weg nach Hause dient ihnen der so genannte "Rabbit-Proof Fence" (Originaltitel), der Kaninchen vom wertvollen Farmland fernhalten soll. Als A.O. Neville, Chief Protector of Aborigines, von der Flucht des Trios erfährt, setzt er alles daran, die Halbwüchsigen ins Camp zurückzubringen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Μακρύς Δρόμος του Γυρισμού |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Αρχές του 1930, και τρεις κοπέλες, η Γκρέισι, η Ντέζι και η Μόλι, αβορίγινες ιθαγενείς της Αυστραλίας, αποκόπτονται με τη βία από τις οικογένειές τους και στέλνονται σε «στρατόπεδο εκπαίδευσης», με σκοπό να δουλέψουν ως υπηρέτριες στα σπίτια της λευκής αγγλοσαξονικής διοίκησης. Τα κορίτσια θα αποδράσουν και θα ξεκινήσουν ένα επικό ταξίδι δυόμισι χιλιάδων χιλιομέτρων στην αυστραλέζικη ενδοχώρα για να επιστρέψουν στους δικούς τους. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ארוכה הדרך הביתה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ג'אולונג, מערב אוסטרליה, 1931, סיפורן האמיתי של שלוש ילדות אבוריג'יניות מעורבות הנלקחות ונשלחות בכוח, בצו ממשלתי מביתן. כמו עוד אלפי ילדים כמותן, הן נשלחות לחוות מיוחדות במרחק אלפי ק"מ מביתן, במקום בו הוכשרו כמשרתים לעבודות משק בית ועבודות חקלאיות והכל כאמור בהוראת הממשלה. מולי, הגדולה מבין השלוש, מחליטה לברוח מהמחנה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
1200 mérföld hazáig |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1931-ben Nyugat-Ausztráliában a fehérek társadalma bevezette, hogy a bennszülött gyermekeket elszakították anyjuktól és egy intézetben úgynevezett fehér szokások szerint nevelték őket a "könnyebb beilleszkedés" érdekében. Ez történt a főszereplő 3 leánytestvérrel is, akiket lelki és testi fenyítések mellett arra próbáltak "tanítani" hogy felejtsék el eredeti családjukat. Csak így válhatnak ugyanis "igaz fehérekké". Gracy és Daisy, a két kisebb leány Molly-ra, idősebb testvérükre támaszkodva elhatározza, hogy visszaszöknek édesanyjukhoz. Megkezdődik az 1200 mérföldes út, a menekülés a könyörtelen üldözők elől, víz és élelem nélkül. Egyetlen támpontjuk az a kerítés, amit a kormány építtetett, hogy megállítsák a területen a katasztrofális nyúlszaporulatot. Molly emlékében élénken él a kép, amint anyja e mellett a kerítés mellett roskadt össze, mikor elszakították őket tőle. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La generazione rubata |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nel 1931 l'Australia ha due problemi principali. Da una parte l'invadenza dei conigli, per difendersi dai quali è stata costruita una recinzione che taglia l'intero continente. Dall'altra l'esistenza degli aborigeni, che si pensa di "addomesticare" strappando i più giovani alle famiglie di appartenenza per deportarli in appositi "campi" di rieducazione dove dovranno imparare ad obbedire ai bianchi. Tra le vittime anche Molly, Gracie e Daisy Craig, tre bambine che decidono di fuggire percorrendo le 1.500 miglia necessarie per tornare a casa. Nonostante l'accanimento del funzionario predisposto all'attuazione del programma e gli sforzi della guida indigena incaricata di ritrovarle, due su tre ce la faranno. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
토끼 울타리 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
"호주 서부, 1931년. 100년간 원주민들(Aboriginal Peoples)은 자신들의 영토를 침범한 백인 이주자들에게 저항해 왔다. 현재는 원주민 특별법에 의해 그들의 생활을 일일이 통제하고 있다. 원주민 보호기구 의장인 A.O. 네빌(A.O. Neville)은 호주 서부의 모든 원주민들의 법적인 후견인이었다. 그는 지역내의 어떤 가정으로부터든 원주민 혼혈아를 빼앗을 수 있는 권력을 가지고 있었다." 1931년 오스트레일리아. 다른 곳의 목초지와 한 쪽에 토끼들을 보호하기 위해 만들어진 'Rabbit-Proof Fence'는 호주를 북에서 남으로 크게 이등분하며 지가롱에서 사막 안으로 통과하는 곳에 있다. 이 영화는 그 울타리에서 멀리 떨어진 지역에 살고 있는 몰리라는 14세 소녀가 겪은 실화. 그녀는 어린 동생들과 함께 호주 정부의 통제로부터 벗어나 있는 원주민이다. 호주 정부는 원주민을 그들의 거주지로부터 멀리 떨어진 곳에 이주시켜 일정 교육을 거친 후 백인사회에 편입시키고자 한다. 하지만 용기와 결단력을 지닌 몰리는 어린 동생들과 함께 당국보다 한발 앞서 그들에게 편안한 안식처를 제공해 줄지도 모르는 토끼 보호용 울타리를 찾아 1500마일에 걸친 여행을 떠난다. 네빌은 25년간이나 원주민 보호기구 의장으로 있었다. 그가 퇴임한 것은 1940년이었다. 원주민 아이들의 강제이주는 호주 전역에서 1970년까지 계속되었다. 현재까지도 많은 원주민들이 이러한 정체성과 문화, 가정파괴로 고통받고 있다. 그들은 '도둑맞은 세대(The Stolen Generations)'라고 불리운다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I 1931 leder Molly Craig, halvt aboriginer og halvt hvit, sin yngre søster og kusine i flukten fra en statlig leir for "halvkastebarn". På den tiden var det den australske regjeringens politikk å integrere blandingsrasebarn inn i hvite samfunn ved å lære dem opp til å bli hushjelper. Med mot og besluttsomhet leder Molly jentene ut på en episk 2400 kilometer lang reise, ett steg fremfor myndighetene, gjennom den australske ødemarken på jakt etter et kaninsikkert gjerde som deler kontinentet i to og vil føre dem hjem. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Polowanie na króliki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rok 1931. Trzy aborygeńskie dziewczynki - 14-letnia Molly Craig, 8-letnia Daisy oraz 10-letnia Gracie, zostają odebrane matkom i osadzone w sierocińcu. Surowy pan Neville jest koordynatorem polityki rządu ds. Aborygenów, w myśl której dzieci rdzennych mieszkańców, mające domieszkę białej krwi, mają być umieszczane w ochronkach w celu zasymilowania z białą populacją. Dziewczynki podejmują próbę ucieczki z ośrodka opiekuńczego oddalonego od domu o 1200 mil. Ich tropem podążają Moodoo i policyjny pościg. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Geração Roubada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Molly Craig (Everlyn Sampi) é uma jovem australiana de 14 anos que, em 1931, ao lado de sua irmã Daisy (Tianna Sansbury), de 10 anos, e sua prima Gracie (Laura Monaghan), de 8 anos, foge de um campo do governo britânico da Austrália, criado para treinar mulheres arborígenes para serem empregadas domésticas. Molly guia as meninas por quase três mil quilômetros através do interior do país, em busca da cerca que o divide e que a permitiria voltar para sua aldeia de origem, de onde foram tiradas dos braços de suas mães. Na jornada elas são perseguidas pelos homens do terrível governador A. O. Neville (Kenneth Branagh), o qual não admite que as meninas não estejam de acordo com o ditado pela sabedoria branca e cristã. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Geração Roubada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Molly Craig (Everlyn Sampi) é uma jovem australiana de 14 anos que, em 1931, ao lado de sua irmã Daisy (Tianna Sansbury), de 10 anos, e sua prima Gracie (Laura Monaghan), de 8 anos, foge de um campo do governo britânico da Austrália, criado para treinar mulheres arborígenes para serem empregadas domésticas. Molly guia as meninas por quase três mil quilômetros através do interior do país, em busca da cerca que o divide e que a permitiria voltar para sua aldeia de origem, de onde foram tiradas dos braços de suas mães. Na jornada elas são perseguidas pelos homens do terrível governador A. O. Neville (Kenneth Branagh), o qual não admite que as meninas não estejam de acordo com o ditado pela sabedoria branca e cristã. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Клетка для кроликов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Западная Австралия, 1931 год. Бесчеловечный закон позволяет забирать детей из племени аборигенов и отсылать их за тысячи километров в специальные учреждения, где из них должны сделать покорных слуг для белых господ. Сестры Молли, Дейзи и их кузина Грейс совершают побег из охраняемого лагеря. Представители власти преследуют девочек. Сестрам предстоит пройти через всю Австралию вдоль бесконечной изгороди, которая защищает поселения от диких кроликов. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Generación robada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Generación robada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Saga de la vida real sobre tres chicas secuestradas que escapan de un campo de concentración australiano. Kenneth Branagh, Everlyn Sampi. Dirigida por Philip Noyce. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
30-talet var en svår tid för Australiens urinnevånare, aboriginerna. Tre flickor förs med våld bort från sina föräldrar. De lyckas dock rymma och börjar den 200 mil långa vandringen hem. Med mod och beslutsamhet leder Molly flickorna ut på en episk 2400 kilometer lång resa, ett steg före myndigheterna, genom den australienska ödemaken, på jakt efter ett kaninsäkert staket som delar kontinenten i två och kan föra dem hem. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Çit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1930'lu yıllarda yoksul Avustralya yerlilerinin çocukları esrarengiz bir şekilde ortadan kaybolmaktadır. Kaçırılan bu masum çocuklar vatanlarından uzakta bir yerlerde bir köle kampına götürülür ve oradan zengin ailelere hizmetçi olarak satılır. Sorgusuz sualsiz kaderlerine boğun eğmek durumunda kalan çaresiz çocuklardan üçü bu zulme boyun eğmeme konusunda kararlıdırlar. Elele veren üç küçük kız kendilerinden beklenmeyecek bir cesaret göstererek bu izbe kamptan kurtulmaya çalışacaklardır. Tavşanları uzaklaştırmak için set edilen bir çiti izleyerek ilerleyen üç kız özgürlüğe giden yolun meşakatlerini tecrübe ederler. Phillip Noyce tarafından yönetilen dokunaklı yapıt konusunu gerçek bir hikayeden alıyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Клітка для кроликів |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Західна Австралія, 1931 рік. Ставши бранками нового нелюдського закону, три дівчинки із племені аборигенів потрапляють в табір, що охороняється, де з них повинні зробити покірних служниць для білих панів. Не бажаючи підкорятися жорстоким правилам чужого миру, відважні бранки втікають. Тікаючи від переслідувачів і щосили намагаючись вижити на безкрайніх випалених рівнинах, вони мають намір будь-що-будь повернутися в рідні краї. Для цього їм потрібно знайти нескінченну кролячу огорожу, що приведе їх додому... |
|
||||
|