Bulgarian (bg-BG)

Title

Taglines

Overview

От дълги времена в областта Асука има три планини, за които хората вярват, че са убежище на боговете. Унеби, Миминаши и Кагу и до днес се извисяват там. Някога влиятелен човек използвал планините като метафора за битка в собственото си сърце. Планините били израз на човешката карма. Днес Такуми и Кайоко наследявайки неизпълнените надежди на техните деди, изкупват животите на дедите си. Историята им продължава векове наред и представлява безброй души, които са обитавали тази земя.

Chinese (zh-CN)

Title

朱花之月

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

Hanezu

Taglines

Overview

Woodwork artist Takumi moves to the small village Asuka in Nara Prefecture. He remodels old homes and lives a peaceful existence with nature. Takumi then meets Kayoko, a woman who went to the same school as Takumi. Kayoko is fascinated with the color crimson. She dyes scarves with the color of hanezu. Kayoko lives with boyfriend Tetsuya, who works as an editor of a PR magazine. They live together. Soon, Kayoko falls in love with Takumi.

1h 31m

French (fr-FR)

Title

Hanezu, l'esprit des montagnes

Taglines

Overview

Dans la région d’Asuka, berceau du Japon, Takumi mène une double vie : tranquille avec Tetsuya son mari, passionnée avec son amant Kayoko, sculpteur qui lui fait découvrir les plaisirs simples de la nature.

Takumi apprend qu’elle est enceinte. L’arrivée de cet enfant est l’occasion pour chacun de prolonger son histoire familiale et ses rêves inassouvis.

Mais bientôt, Takumi devra choisir avec qui elle veut faire sa vie.

Comme au temps des Dieux qui habitaient les trois montagnes environnantes, la confrontation est inévitable.

1h 31m

Korean (ko-KR)

Title

하네즈

Taglines

Overview

일본의 문화 정체성의 근원지라고 할 수 있는 아수카를 배경으로 한 우화적인 로맨스이다. 타쿠미와 카요코는 불륜의 관계이지만 지극히 평범한 일상을 살아간다. 그것은 오랫동안 아수카의 산이 간직해온 오랜 전설과 닮아있다. 한편으로는 비극이지만, 따사로운 느낌을 주기도 하는 기묘한 작품이다. (2011년 16회 부산국제영화제)

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

En la región de Asuka, que es la cuna del Japón, hace mucho tiempo vivían los que disfrutaban del placer de la espera. En la actualidad, la gente ha perdido la capacidad de sentir ese placer, no es capaz de valorar el presente y se aferra a la ilusión de que las cosas evolucionan según un plan específico para cada uno. Hace mucho tiempo, la gente pensaba que en las montañas de Unebi, Miminashi y Kagu moraban los dioses. En esa época, un poderoso hombre de negocios había comparado esas montañas con una batalla que se libraba en su propio corazón. Las montañas eran una expresión del karma humano.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login