Straight to Hell (1987)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
直入地狱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een groep bankrovers met een koffer vol geld trekken de woestijn in om onder te duiken. Nadat ze de buit hebben begraven, vinden zij op hun weg een stadje vol met cowboys die vreselijk veel koffie drinken. De stadsbevolking is in eerste instantie vijandig tegen de buitenstaanders, maar lijken ze te aanvaarden nadat ze een paar mensen hebben gedood. Na enige tijd, komt er een mysterieuze man in het stadje, die nog het wat onprettige zaken heeft te regelen met de rovers. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Straight to Hell |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A gang of bank robbers with a suitcase full of money go to the desert to hide out. After burying the loot, they find their way to a surreal town full of cowboys who drink an awful lot of coffee. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Une bande de voleurs de banque avec un attaché case rempli de billets s'enfoncent dans le désert pour se cacher. Après avoir enterré leur butin, ils arrivent dans une ville surréelle grouillante de cowboys qui boivent des quantités de café. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Straight to Hell - Fahr zur Hölle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nach einem misslungenen Auftragsmord überfallen die B-Klasse-Killer Willy , Simms und Norwood mit dessen schwangerer Frau Velma die örtlich Bank und flüchten. Ein guter Alternativplan, hätte Simms nicht den Fluchtwagen mit Diesel betankt. Mitten in der Wüste bleibt der Wagen liegen. Um nicht den Aasgeiern zum Opfer zu fallen, vergraben die chaotischen Ganoven ihre Beute und schleppen sich zu Fuß in das heruntergekommene Kaff El Blanco. Dort regieren jedoch die McMahons, die ganz eindeutig etwas gegen Fremde haben, vor allem, wenn sie männlich sind... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
היישר לגהינום |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
חבורה של שודדי בנקים נוסעת למדבר כדי לקבור את השלל אחרי עוד "עבודה" מוצלחת. הם מגיעים למקום הזוי, מאוכלס כמעט רק בבוקרים ששותים כמויות בלתי מבוקרות של קפה. בתחילה הבוקרים אינם ידידותיים לשודדים, אך הם מתרככים כאשר אלה הורגים שני אנשים. זר מסתורי עם חשבון לא סגור עם השודדים מגיע אף הוא לסביבה, והיריות לא יאחרו לבוא אף הן |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egyenesen a pokolba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Willy, Norwood és Simms a három szerencsétlen bérgyilkos egy félresikerült balhé után a kopók elől menekül Norwood terhes feleségével, a nagyszájú Velmával. A kalandos úton a szerencse nem nekik kedvez: miután véletlenül benzin helyett gázolajjal töltik meg a kocsi tartályát, kénytelenek elásni a pénzt és a legközelebbi városba sétálni. Nem tudják még: a város El Blanco, ahol a McMahon klán nem szívesen látja az idegeneket. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diritti all'inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre rapinatori con una valigia piena di soldi e un'isterica donna in ostaggio arrivano in una sperduta cittadina in mezzo al deserto governata da una banda di cowboy caffeinomani. I tre si integrano nella comunità fin quando non fa il suo ingresso in paese il misterioso Mr. Dade: il risultato è una lunga sparatoria tutti-contro-tutti per impossessarsi della valigia e fuggire col malloppo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
지옥 특급 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
노우드(Norwood: 사이 리차드슨 분), 윌리(Willy: 딕 루드 분), 심스(Simms: 조 스트러머 분)라는 3명의 살인 청부업자가 어느날 한 임산부 벨마(Velma: 코트니 러브 분)를 납치한 후 은행을 털어 황폐한 마을로 도주한다. 벨디는 그 마을에서 떠나자고 제의하지 만 세 남자는 계속 술을 마시다가 마을의 갱과 싸우는 중에 우연히도 맥미혼이라는 사악한 무법자와 만나게 된다. 어느날 맥미혼의 농장에서 벌어지는 파티에 초청받은 세 남자는 분위기에 젖어 경솔하게 은행강도 일에 대해 발설, 일이 꼬이기 시작한다. 복수와 탐욕, 허욕들이 속출하고 몇몇 생존자들은 중요한 한 가지 일을 깨닫게 되는데. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Caminho do Inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Прямо в ад |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Банда наемных убийц проваливает задание и скрывается от заказчика в маленьком городке посреди пустыни, предварительно ограбив банк и закопав добычу. Но залечь на дно в городе, которым правит клан помешанных на кофе ковбоев (в исполнении членов ирландской фолк-панк-группы Pogues) оказывается непросто... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Directos al infierno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Protagonizado por el líder de The Clash, Joe Strummer, la historia sigue a un grupo de ladrones de bancos que entierran su botín y se esconden en un pueblo desierto. Para su desgracia, pronto descubren que el pueblo, lejos de estar deshabitado, será el escenario para un desenlace -género obliga- repleto de disparos y cuerpos que caen. |
|
||||
|