Translations 19
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小小恶信件 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
讲述了1920年代英国海滨小镇的一桩荒诞新闻,当地伊迪丝·斯旺和爱尔兰移民罗斯是邻居,当伊迪丝和其他居民开始收到匿名信件时,罗斯被认为是始作俑者。然而,当以警官格拉迪斯·莫斯为首的镇上妇女们开始自行调查这起事件时,她们注意到事情有些不对劲,罗斯可能根本不是罪魁祸首。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小小惡信件 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《小小惡信件》講述了1920年代英國海濱小鎮的一樁荒誕新聞,當地伊迪絲·斯旺和愛爾蘭移民羅斯是鄰居,當伊迪絲和其他居民開始收到匿名信件時,羅斯被認為是始作俑者。然而,當以警官格拉迪斯·莫斯為首的鎮上婦女們開始自行調查這起事件時,她們注意到事情有些不對勁,羅斯可能根本不是罪魁禍首。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když hluboce konzervativní anglická obyvatelka Edith Swanová a její spolubydlící začnou dostávat zlomyslné dopisy plné nechtěně vtipných nadávek, je ze zločinu obviněna její hlučná, vulgární sousedka, irská přistěhovalkyně Rose Goodingová. Anonymní dopisy vyvolávají celonárodní rozruch a následuje soudní proces. Když však ženy z města v čele s policistkou Gladys Mossovou začnou zločin samy vyšetřovat, pojmou podezření, že něco není v pořádku a že Rose možná nakonec není pachatelkou. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da den dybt konservative engelske lokale Edith Swan og andre beboere begynder at modtage ondsindede breve fulde af utilsigtet hylende morsomme bandeord, bliver hendes larmende, grimmundede, irske migrantnabo Rose Gooding sigtet for forbrydelsen. De anonyme breve giver anledning til national opstandelse, og en retssag følger. Men da byens kvinder - ledet af politibetjent Gladys Moss - selv begynder at efterforske forbrydelsen, har de mistanke om, at der er noget galt, og Rose er måske alligevel ikke synderen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dear Edith, you foxy ass old whore … Het Britse badplaatsje Littlehampton wordt opgeschrikt door mysterieuze, obscene handgeschreven brieven die in steeds grotere getale en bij steeds meer dorpsbewoners op de mat vallen. De verdenkingen gaan gelijk richting de vrijgevochten en enigszins grofgebekte Rose die hierdoor de voogdij over haar dochtertje dreigt kwijt te raken. Dan sluit een aantal vrouwen uit het dorp de handen ineen om de waarheid boven tafel te krijgen. Wicked Little Letters is een even hilarisch als eerlijk verslag over vrouwen die veroordeeld worden vanwege afwijkend gedrag, maar blijven vechten voor gerechtigheid in het rechtssysteem dat hen volledig uitsluit. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wicked Little Letters |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When deeply conservative English local Edith Swan and fellow residents begin to receive wicked letters full of unintentionally hilarious profanities, her rowdy, foul-mouthed, Irish migrant neighbor Rose Gooding is charged with the crime. The anonymous letters prompt a national uproar, and a trial ensues. However, as the town’s women—led by Police Officer Gladys Moss—begin to investigate the crime themselves, they suspect something is amiss and Rose may not be the culprit after all. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kun Little Hamptonin asukkaat alkavat saada skandaalimaisia ja säädyttömiä kirjeitä, epäilykset kohdistuvat välittömästi tulisieluseen Roseen, joka saattaa menettää tyttärensä huoltajuuden. Ryhmä naisia lähtee selvittämään mysteeriä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scandaleusement vôtre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lorsque les habitants de Littlehampton, y compris la très conservatrice Edith, commencent à recevoir des lettres remplies d'obscénités et de blasphèmes hilarants, Rose, une immigrante irlandaise et turbulente, est accusée du crime. Soupçonnant que quelque chose ne tourne pas rond, les femmes de la ville mènent l'enquête. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scandaleusement vôtre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lorsque les habitants de Littlehampton, y compris la très conservatrice Edith, commencent à recevoir des lettres remplies d'obscénités et de blasphèmes hilarants, Rose, une immigrante irlandaise et turbulente, est accusée du crime. Soupçonnant que quelque chose ne tourne pas rond, les femmes de la ville mènent l'enquête. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kleine schmutzige Briefe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die lebhafte Rose Gooding (Jessie Buckley) hat wenig mit der frommen Edith Swan (Olivia Colman) gemeinsam, außer dass sie Nachbarinnen in der englischen Küstenstadt Littlehampton in den 1920er Jahren sind. Doch eines Tages erhalten Edith und andere in der Stadt anstößige Briefe, gespickt mit gemeinen Beschuldigungen in unflätiger Sprache, und der Verdacht fällt sofort auf Rose. Scotland Yard ermittelt und Rose droht sogar, das Sorgerecht für ihre Tochter zu verlieren. Während die skandalösen Briefe weiterhin die Stadt heimsuchen, ahnt nur die Polizistin Gladys Moss (Anjana Vasan), dass etwas nicht stimmt und Rose möglicherweise doch nicht die Schuldige ist… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν η βαθιά συντηρητική Αγγλίδα Έντιθ Σουάν και οι γείτονές της αρχίζουν να λαμβάνουν πονηρές επιστολές γεμάτες άθελα ξεκαρδιστικές βωμολοχίες, η θορυβώδης, ασεβής, Ιρλανδή μετανάστης γειτόνισσα Ρόουζ Γκούντινγκ κατηγορείται για το έγκλημα. Οι ανώνυμες επιστολές προκαλούν εθνικό σάλο και ακολουθεί μια δίκη. Ωστόσο, καθώς οι γυναίκες της πόλης - με επικεφαλής τον αστυνομικό Gladys Moss - αρχίζουν να ερευνούν οι ίδιες το έγκλημα, υποπτεύονται ότι κάτι δεν πάει καλά και η Rose μπορεί να μην είναι τελικά ο ένοχος. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy 1920-as évekbeli angol tengerparti város egy sötét és abszurd botrány tanúja lesz ebben a fergeteges krimivígjátékban. A fikciónál is furcsább igaz történeten alapuló Wicked Little Letters két szomszédot mutat be: a mélyen konzervatív helyi Edith Swant (Olivia Colman) és a lármás ír bevándorlót, Rose Goodingot (Jessie Buckley). Amikor Edith és lakótársai gonosz leveleket kezdenek kapni, amelyek tele vannak akaratlanul is mulatságos trágárságokkal, a mocskos szájú Rose-t megvádolják a bűncselekménnyel. A névtelen levelek országos felháborodást váltanak ki, és perre kerül sor. Amikor azonban a város asszonyai – Gladys Moss rendőrnő (Anjana Vasan) vezetésével – maguk is nyomozni kezdenek a bűntény után, kezdik gyanítani, hogy valami nincs rendben, és talán mégsem Rose a tettes. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cattiverie a domicilio |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1922. Una cittadina affacciata sulla costa meridionale dell’Inghilterra è teatro di un farsesco e a tratti sinistro scandalo. Basato su una bizzarra storia vera, Cattiverie a domicilio segue le vicende di due vicine di casa: Edith Swan (Olivia Colman), originaria del posto e profondamente conservatrice, e Rose Gooding (Jessie Buckley) turbolenta immigrata irlandese. Quando Edith e altri suoi concittadini iniziano a ricevere lettere oscene piene di scabrosità, i sospetti ricadono immediatamente su Rose. Le lettere anonime scatenano una protesta a livello nazionale che scaturisce in un processo. Saranno le donne – guidate dalla poliziotta Gladys Moss (Anjana Vasan) – a indagare sul crimine, sospettando che le cose potrebbero non essere come sembrano. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
위키드 리틀 레터스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
소설보다도 더 비현실적인 실화를 바탕으로 한 이 영화는 보수적인 동네 토박이 이디스와 소란스러운 아일랜드 이민자 로즈를 따라간다. 이디스와 이웃들이 추잡한 농담으로 가득 찬 장난 편지를 받자, 입이 거친 로즈가 범인으로 의심받는다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Злобные маленькие письма |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда глубоко консервативная англичанка Эдит Свон и другие местные жители начинают получать злобные письма, полные непреднамеренно веселых ругательств, ее шумную, сквернословящую соседку-ирландскую мигрантку Роуз Гудинг обвиняют в преступлении. Анонимные письма вызывают всеобщий резонанс, и начинается судебный процесс. Однако, когда женщины города во главе с офицером полиции Глэдис Мосс начинают самостоятельно расследовать преступление, они подозревают, что что—то не так, и Роуз, возможно, вовсе не виновна. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Опака мала писма |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Када дубоко конзервативна енглеска мештанка Едит Свон и њени суграђани почну да добијају опака писма пуна ненамерно урнебесних вулгарних псовки, њена груба, злогласна, ирска комшиница мигрантица Роуз Гудинг је оптужена за злочин. Анонимна писма су изазвала националну галаму и уследило је суђење. Међутим, док градске жене - предвођене полицајцем Гледис Мос - почну саме да истражују злочин, сумњају да нешто није у реду и Роуз можда ипак није кривац. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mala zlobna pisma |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Film temelji na resničnem škandalu iz leta 1920 in sledi preiskavi anonimnega avtorja številnih grobo žaljivih pisem, poslanih prebivalcem obmorskega mesta Littlehampton. Ko eno tako pismo prejme globoko konservativna Edith Swan, za to obtoži svojo hrupno in vulgarno sosedo, irsko priseljenko Rose Gooding. Sledi sodni proces, vendar nekaj žensk pod vodstvom policistke Gladys Moss same začnejo s preiskavo in takoj posumijo, da morda le ni kriva Rose. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pequeñas cartas indiscretas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Años 20. En la ciudad costera de Littlehampton, la devota Edith Swan (Olivia Colman) y otros habitantes de la localidad empiezan a recibir escandalosas cartas escritas con un lenguaje tan excéntrico como obsceno. Rápidamente las sospechas recaen sobre Rose Gooding (Jessie Buckley), una vecina impetuosa que ve cómo su libertad y la custodia de su hija peligran debido a estas acusaciones. Mientras las cartas siguen asolando la población, la agente de policía Gladys Moss (Anjana Vasan) pondrá su ingenio a trabajar para resolver el misterio y atrapar al verdadero culpable de todo este embrollo. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Злісні маленькі листи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Коли люди в Літтлгемптоні, включно з консервативною місцевою Едіт, починають отримувати листи, наповнені кумедною нецензурною лексикою, у злочині звинувачують скандалістку з Ірландії, мігрантку Роуз. |
|
||||
|