Burmese (my-MY)

Title

Marui Video

Taglines

Overview

Marui video ဆိုတဲ့နာမည်အတိုင်းပဲ ဗီဒီယိုတစ်ခုကနေ အစပြုခဲ့တဲ့ ခြောက်ခြားစရာဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပါ ပီဒီဂင်ဆူချန်းတို့အဖွဲ့ဟာ ၁၉၉၂ ခုနှစ်မှာဖြစ်ခဲ့တဲ့ လူသတ်မှုရဲ့ ဗီဒီယိုကို ရှာတွေ့ပြီးအဲဒီလူသတ်မှုက သွေးရိုးသားရိုးမဟုတ်ဘဲ အခန်းရဲ့မှန်ထဲမှာ လူတစ်ယောက်ကို ခပ်ရေးရေးတွေ့လိုက်ရာကနေ အဲအမှုကို ဆက်လိုက်ပါတော့တယ်အနှစ် ၂၀ ကျော်ကြာသွားပြီးဖြစ်သလို ပိတ်ပြီးသားအမှုဖြစ်တဲ့အတွက် အသေးစိတ်လိုက်မှကို အဲအမှုရဲ့ ဇစ်မြစ်ကိုသိရပါတော့တယ်အဲအမှုဟာ တူးလေနက်လေဆိုသလိုပဲ ကွင်းဆက်ကကြီးကြီးလာပြီး သူတို့သာ လမ်းတစ်ဝက်နဲ့တင်ရပ်လိုက်ရင် ဇာတ်သိမ်းကတစ်မျိုးပြောင်းသွားဦးမှာပါ ဇာတ်လမ်းပုံစံကိုက မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်အနေနဲ့ ရိုက်ကူးထားပြီး ရင်တထိတ်ထိတ်ကြည့်ရမယ့် Horror Thriller ကိုကြည့်လိုက်ကြပါဦးနော်

Chinese (zh-TW)

Title

8釐米:詛咒影帶

Taglines

Overview

在韓國檢察官之間將與凶殺案有關,暴力殘酷尺度較大、禁止外流的證據影像稱為「極祕檔案」。製作人金秀燦(徐現宇 飾)得知錄影帶都被封印在檢察廳地下保管室的傳聞後,意外獲得了相關的錄影帶,並決定以此為題材製作紀錄片。錄影帶中所記錄的1992年東城莊旅館凶殺案,與1987年峨嵋洞一家凶殺案的真相究竟為何?

Chinese (zh-CN)

Title

诅咒录影

Taglines

Overview

谋杀的视频证据,特别残忍和血腥,不应该向公众发布。 一名有权进入检察官办公室的记者听说视频档案中有一段被诅咒的磁带,并开始对其进行报道。

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Videozáznam vraždy, který je obzvláště brutální a názorný, by neměl být zveřejněn. Reportér, který má přístup do kanceláře státního zástupce, se dozví o prokleté nahrávce ve videoarchivu a začne o ní informovat. Jak pátrá po pozadí pásky, odhaluje se svým týmem pikantnosti ze záznamů a nachází souvislosti s různými případy. Jak však pátrají hlouběji a hlouběji, odehrávají se kolem nich záhadné události.

English (en-US)

Title

Marui Video

Taglines
There was a reason why it couldn't be released.
Overview

The video evidence of the murder, which is especially brutal and graphic, that shouldn't be released to the public; a reporter who has access to the prosecutor's office hears about a cursed tape in the video archive and begins reporting on it.

1h 27m

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines
Video paling terkutuk, penuh kekejian, & teror ini akhirnya dibongkar.
Overview

'Marui Video', sebuah video tentang insiden rumah tangga yang tidak boleh dibocorkan ke dunia luar karena sensitivitasnya.

PD Kim Soo-chan mendengar desas-desus tentang video yang disegel di ruang penyimpanan bawah tanah kantor kejaksaan dan memutuskan untuk membuat film dokumenter tentang hal itu. Apa kebenaran di balik pembunuhan kamar penginapan Dongseong pada tahun 1992 dan pembunuhan keluarga Ami Dong pada tahun 1987 dalam video tersebut?

1h 27m

Korean (ko-KR)

Title

마루이 비디오

Taglines

Overview

국내에서 일어난 사건 영상 중 그 수위가 높아 외부로 유출되면 안 되는 영상물 마루이 비디오. 검찰청 지하 보관소에 봉인된 비디오에 대한 소문을 들은 김수찬 PD는 이를 입수해 다큐멘터리를 제작하기로 하는데… 영상 속에 담긴 1992년 동성장 여관방 살인사건과 1987년 아미동 일가족 살인사건의 진실은 과연 무엇인가?

Polish (pl-PL)

Title

8 mm: Przeklęta taśma

Taglines

Overview

To wideo, ze względu na brutalne sceny morderstwa, nigdy nie powinno ujrzeć światła dziennego. Jak się okazuje, nie bez powodu taśmę z nagraniem okrzyknięto mianem przeklętej.

Portuguese (pt-BR)

Title

Marui Video

Taglines

Overview

A evidência em vídeo do assassinato, que é especialmente brutal e pesada que não deveria ser divulgada ao público. Um repórter que tem acesso ao gabinete do promotor ouve sobre uma fita amaldiçoada no arquivo de vídeo e começa a reportá-la.

1h 27m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Marui Video

Taglines

Overview

La evidencia de video del asesinato, que es especialmente brutal y gráfica, no debería hacerse pública. Pero un reportero que tiene acceso a la oficina del fiscal escucha sobre algo sobre una cinta maldita en el archivo de video y comienza a informar sobre él.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login