Traductions 8
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Seven Years Bad Luck |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
After breaking a mirror in his home, superstitious Max tries to avoid situations which could bring bad luck, but in doing so causes himself the worst luck imaginable. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Siete años de mala suerte |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
El supersticioso Max rompe un espejo... y a partir de ahí la mala suerte parece acompañarle. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
七年厄运 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sept ans de malheur |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Max, riche oisif, rentre chez lui, ivre de l'enterrement de sa vie de garçon. À son réveil, le lendemain matin, un valet brise un grand miroir et ne pouvant le remplacer instantanément, déguise le cuisinier afin qu'il joue le rôle du reflet du maitre de maison. D'abord troublé, Max découvre la supercherie mais un appel téléphonique l'éloigne du miroir un moment. Le valet en remet alors un neuf, qui est brisé aussitôt car, croyant encore à l'imposture, Max envoie son chausson dedans. Les problèmes s'enchainent alors, confirmant à Max, superstitieux, que sept années de malheurs vont se succéder : il chute à cheval, ne parvient plus à traverser la rue à cause du trafic et doit rompre avec sa fiancée. Dépité, il part en voyage, sans payer son train, car il a été volé et finit par être arrêté et jeté en prison. Devant le juge, il voit la fin de ses malheurs et se marie avec la femme de sa vie. Sept ans après, il a sept enfants ! |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sette anni di guai |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Nadat hij een spiegel in zijn huis kapot heeft gemaakt, probeert de bijgelovige Max situaties te vermijden die ongeluk kunnen brengen, maar bezorgt zichzelf daarmee het ergste geluk dat je maar kunt bedenken. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sete Anos de Azar |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Max, um homem supersticioso, está prestes a se casar, mas teme que sua sorte mude por ter quebrado um espelho. No entanto, ao tentar escapar de situações perigosas, ele acaba se metendo em ainda mais confusão. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Семь лет несчастий |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
После того как треснуло зеркало в доме, суеверный Макс пробует избежать ситуаций, которые могли принести неудачу — но при этом, наихудшее происходит с ним… |
|
||||
|