Traductions 6
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Iron Cross: The Road to Normandy |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Captain Muller struggles to survive fighting overwhelming Russian forces. Wounded, he is sent to Normandy as Americans Lee and Trey prepare for D-Day. Soon, scores are settled and battle brings our GIs and Germans on the same path. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
El Capitán Muller lucha por sobrevivir luchando contra las abrumadoras fuerzas rusas. Herido, lo envían a Normandía mientras los estadounidenses, Lee y Trey, se preparan para el día D. Pronto se ajustan las cuentas y la batalla pone a los soldados y alemanes en el mismo camino. |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
아이언 크로스: 노르망디 상륙작전 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
역사상 최대의 상륙작전 D-Day 실화! 제2차 세계대전의 종반, 동부전선에서 패한 독일군. 프랑스 노르망디에 집결하여 연합군과 대치한다. 연합군은 유럽 탈환을 위해 모든 화력을 총동원하고 사상 최대 규모의 육해공 상륙작전을 감행한다. 전운을 건 전투는 땅과 바다를 피로 물들이는데… |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
De Tweede Wereldoorlog, 1944. Kapitein Klaus Muller vecht om te overleven aan het oostfront, samen met zijn broer Anton en hun vrienden. Omsingeld door overweldigende Russische troepen raakt Klaus gewond en wordt naar Frankrijk gestuurd, vlak voor de geallieerde invasie. Daar wordt Klaus geconfronteerd met het ergste van de oorlog en een verdachte Gestapo-agent met een persoonlijk belang om van Klaus af te komen. Terwijl hij gefrustreerd bezig is met de voorbereiding van de verdediging van de Atlantikwall, zetten Amerikaanse parachutisten zich schrap voor D-Day. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
O capitão Muller luta para sobreviver lutando contra as forças russas esmagadoras. Ferido, ele é enviado para a Normandia Enquanto nossos americanos Lee e Trey estão se preparando para o dia D. Logo as pontuações são acertadas e a batalha traz nossos soldados e alemães no mesmo caminho |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Kapitán Müller se snaží přežít v boji s přesilou ruských vojsk. Zraněný je poslán do Normandie, zatímco naši Američané Lee a Trey se připravují na den D. Brzy jsou skóre vyrovnána a bitva přivádí naše vojáky a Němce na stejnou cestu. |
|
||||
|