Translations 10
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Letadla, vlaky a vánoční stromky |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Plánovačka akcí Kayley a sportovní agent Brett během služební cesty zjistí, že kvůli sněhové bouři nemohou odletět domů na Vánoce. Oba jsou odhodláni vrátit se do Štědrého dne do New Yorku, a tak se spojí a pokusí se dostat domů po svých. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tijdens een zakenreis kunnen evenementenplanner Kayley en sportagent Brett vanwege een sneeuwstorm niet naar huis vliegen met Kerstmis. Vastbesloten om tegen kerstavond terug te zijn naar New York, werken de twee samen en proberen op eigen kracht thuis te geraken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Planes, Trains, and Christmas Trees |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During a business trip, event planner Kayley and sports agent Brett find themselves unable to fly home for Christmas due to a snowstorm. Determined to get back to NYC by Christmas Eve, the two team up and try to make their own way home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La tempête de Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors d'un voyage d'affaires, Kayley, organisatrice d'événements, et Brett, agent sportif, se retrouvent dans l'impossibilité de rentrer chez eux pour Noël à cause d'une tempête de neige. Déterminés à rentrer à New York pour la veille de Noël, ils font équipe et tentent de rentrer chez eux par leurs propres moyens. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La tempête de Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors d'un voyage d'affaires, l'organisatrice d'événements Kayley et l'agent sportif Brett ne peuvent pas rentrer chez eux en raison d'une tempête de neige. Ils décident de faire équipe pour retourner à New York avant la veille de Noël par leurs propres moyens. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Weihnachtsbaum für Zwei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kayley muss kurz vor Weihnachten wegen eines Auftrags dringend nach New York. Doch wegen eines Schneesturms fallen sämtliche Flüge und Züge aus. Gemeinsam mit dem ebenso gestrandeten Brett versucht sie es im Mietwagen. Doch der Sturm zwingt sie, in Bretts Heimatdorf Schutz zu suchen. Dort ist die Weihnachtsstimmung förmlich greifbar. Brett und Kayley kommen sich im festlichen Trubel immer näher. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Imprevisti di Natale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Самолеты, Поезда и Рождественские Елки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время деловой поездки организатор мероприятий Кейли и спортивный агент Бретт из-за снежной бури не могут улететь домой. Решив вернуться в Нью-Йорк к Рождеству, парочка объединяется и пытается самостоятельно добраться до дома. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Letadla, vlaky a vánoční stromky |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Plánovačka podujatí Kayley a športový agent Brett počas služobnej cesty zistia, že kvôli snehovej búrke nemôžu odletieť domov na Vianoce. Obaja sú odhodlaní vrátiť sa do New Yorku do Štedrého dňa, a tak sa spoja a pokúsia sa dostať domov na vlastnú päsť. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aviones, trenes y árboles de Navidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante un viaje de negocios, la organizadora de eventos Kayley y el agente deportivo Brett se encuentran con que no pueden volar a casa por Navidad debido a una tormenta de nieve. Decididos a volver a Nueva York antes de Nochebuena, los dos deciden formar un equipo e intentan volver a casa por sus propios medios. |
|
||||
|