Translations 5
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The (Ex)Perience of Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una parella ben avinguda i enamorada no entén perquè no són capaços de concebre un fill. Però el ginecòleg els revela que pateixen la "Síndrome de l'Amor Passat". Per tal de curar-se, necessiten un tractament radical: han d’anar-se’n al llit, una vegada més, amb tots i cadascun dels seus amants passats. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
旧爱综合征 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The (Ex)perience of Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Remy and Sandra can't have children because they suffer from the "Past Loves Syndrome". To heal, there is only one solution, they must sleep with all their exes once. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Syndrome des amours passées |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
N'arrivant pas à concevoir un enfant, Rémy et Sandra consultent un médecin qui identifie l'origine du problème : ils souffrent tous deux du "Syndrome des amours passées" qui bloque leur fertilité. Pour guérir de ce mal mystérieux, il n'y a qu'une seule solution : ils doivent recoucher une fois avec chacun de leurs ex-partenaires. Un peu à contrecœur mais avec méthode et application, Sandra et Rémy débutent ce traitement surprenant. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Секс-терапія |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ремі та Сандра — молода пара. Вони кохають одне одного, проте щось заважає їм мати дитину. Перешкодою виявляється так званий «синдром колишнього кохання». Подолати його можна лиш одним шляхом — ще раз зайнятися сексом із колишніми партнерами та партнерками. Це стає викликом: двоє коханих не лише перевірять стосунки на міцність, але й спробують затягти в ліжко тих, кого раніше уникали. |
|
||||
|