Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Червено и черно |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Класическа филмова адаптация на известния роман на Стендал е правена не един път и то не само във Франция. Темите, засегнати в романа и филма - човешката гордост, забранената любов, правене на кариера с използването на всички възможни средства - винаги изглеждат модерни. Този филм има огромен успех, на първо място благодарение превъзходния актьорски състав, начело с Жерар Филип и Даниел Дарио. Жюлиен Сорел (Жерар Филип), произхожда от най-нисшите слоеве на обществото, но той е млад, умен, красив и много амбициозен. Неговото пътуване започва от зад стените на духовната семинария и продължава в дома на провинциален буржоа, където учи и възпитава неговите деца. Стопанката на къщата, г-жа дьо Ренал, се влюбва в младия учител и той решава да използва това нейно искрено чувство за осъществяване на своите користни планове. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
红与黑 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
于连(杰拉·菲利浦 Gérard Philipe 饰)不过是一个普通木匠的儿子,可是野心满满的他却希望能够跻身于上流社会。战争年代过去了,想要当兵不成的于连只得成为了一名牧师,他来到了市长雷纳尔(Jean Martinelli 饰)家担任家庭教师,却和市长夫人路易斯(达尼尔·达黎欧 Danielle Darrieux 饰)开始了一段不伦之恋。 恋情败露后,于连灰头土脸的来到了巴黎,拉莫尔侯爵(Jean Mercure 饰)成为了于连的下一块“垫脚石”。很快,于连就和侯爵的女儿马蒂尔德(安东妮拉·卢阿尔迪 Antonella Lualdi 饰)相恋了,婚后,于连得到了他一直渴望的财富和名望,可是好景不长,很快,他就陷入了丑闻和阶级斗争之中成为了牺牲品。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Červený a černý |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
It's no holds barred for Julian in pursuit of upward mobility. Although expected to channel career aspirations into the Church of the post-Napoleonic era, his intensely romantic liaisons propel him forward at a pace he cannot control. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Rouge et le Noir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au XIXe siècle à Besançon se déroule le procès de Julien Sorel, inculpé pour tentative de meurtre envers Madame de Rénal. En attendant le verdict, Julien revit son passé : simple fils de charpentier, sa volonté de s'élever socialement le conduit à devenir précepteur des enfants de monsieur de Rénal. Après avoir séduit sa femme, il s'éloigne de la famille pour mettre un terme aux rumeurs et s'entiche de Mathilde, la fille du Marquis de la Mole. Madame de Rénal, rongée par les remords et la jalousie adresse une lettre d'aveux au marquis afin de révéler la liaison passé de son futur gendre... |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
წითელი და შავი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
სტენდალის ამავე სახელწოდების რომანის მიხედვით. ჟულიენ სორელი დაბადებით საზოგადოების ყველაზე დაბალ ფენას მიეკუთვნება, მაგრამ ის ახალგაზრდა, ჭკვიანი, სიმპათიური და ძალიან ამბიციურია. მისი გზა ზევით იწყება სასულიერო სემინარიის კედლებში და გრძელდება მდიდარი ბურჟუების სახლში, სადაც სორელი ბავშვებს ლათინურ ენას ასწავლის. სახლის მეპატრონის ცოლს, მადამ დე რენალს, შეუყვარდება ახალგაზრდა მასწავლებელი და ის გადაწყვეტს გამოიყენოს ეს გულწრფელი გრძნობა თავის შორსმიმავალ ცხოვრებისეულ გეგმებში... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rot und Schwarz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der skrupellose Emporkömmling Julien Sorel macht als Hauslehrer die Mutter seiner Zöglinge, Madame de Rénal, zu seiner Geliebten, verläßt sie aber, um im Kirchendienst Karriere zu machen. Aus dem Priesterseminar verjagt, wird er Sekretär bei einem Marquis und strebt die Einheiratung in den Adel an, was von Madame de Rénal verhindert wird. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vörös és fekete |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julien Sorel, az egyszerű sorból jött ambíciózus fiú Chelan abbé ajánlásával házitanítói álláshoz jut a Renal családnál. A harmincéves gyönyörű Madame de Renal előbb barátságot, majd egyre inkább végzetes szerelmet érez a fiatalember iránt. Julien, bár maga is megszereti az asszonyt, csupán ugródeszkának használja őt. Amikor egyik gyermeke megbetegszik, Madame de Renal ezt az ég büntetésének tekinti. Kapcsolatuk egyre veszélyesebbé válik. Julien katonai szemináriumba megy, majd De la Mole márki titkáraként vállal állást... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'uomo e il diavolo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Vermelho e o Negro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De um meio social modesto e dotado para os estudos, Julien Sorel é contratado como professor pelo Sr. de Rénal, prefeito de Verrières. Entre o jovem e a Sra. de Rénal nasce uma paixão. Porém, tomada de remorsos, esta põe fim à relação. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Красное и черное |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По одноименному роману Стендаля. Жюльен Сорель по рождению принадлежит к самым низшим слоям общества, но он молод, умен, красив и очень амбициозен. Его путь наверх начинается в стенах духовной семинарии, а продолжается в доме состоятельных буржуа, где Сорель преподает детям латынь. Жена хозяина дома, мадам де Реналь, без памяти влюбляется в юного учителя, и тот решает использовать это искреннее чувство в своих далеко идущих жизненных планах… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El rojo y el negro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación de la novela homónima de Stendhal. Francia, Siglo XIX. Julian es un tipo sin escrúpulos, capaz de cualquier cosa con tal de ascender en la escala social. Aunque es hijo de un carpintero, en lugar de trabajar como sus hermanos, él se pasa el tiempo leyendo libros. |
|
||||
|