Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Five Thousand Dollars on One Ace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeff Clayton, who has already won $5,000 at poker when the game’s big loser returns, asking for one last hand. This time, the stranger will wager his portion of a ranch. He loses, tries to gun down Clayton in despair, and loses again, winding up dead on the floor of the saloon. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Gejagten der Sierra Nevada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Revolverheld und Pokerspieler Jeff Clayton gewinnt mit einer guten Hand die Ranch von Helen und ihrem Bruder. Er nimmt das Anwesen jedoch keineswegs in Besitz sondern lässt den beiden weiterhin ihre Heimat, und unterstützt sie sogar beim Kampf gegen einen gewissen Dundee, der die Ramch um jeden Preis in die Finger bekommen will und hierfür vorwirklich gar nichts zurückschreckt! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
5000 dollari sull'asso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los pistoleros de Arizona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeff, un empedernido jugador con mucha suerte, mata a un hombre en defensa propia después de ganarle su rancho en una partida de cartas. El rancho está situado en la ciudad de Creek-Town y, una vez allí, Jeff se encuentra con la sorpresa de que sólo había ganado una parte del mismo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|