Possessions (2020)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
财产 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
居住在以色列的一名年轻法国妇女被指控在结婚当天谋杀了她的丈夫。 当新娘努力证明自己的清白时,她周围发生了许多神秘的事。 她有罪还是会成为受害者? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Een jonge Franse vrouw die in Israël woont, wordt beschuldigd van de moord op haar man op de dag van hun huwelijk. Terwijl de bruid worstelt om haar onschuld te bewijzen, worden ze omringd door mysterieuze gebeurtenissen. Is zij schuldig of zou zij het slachtoffer kunnen zijn? |
|
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
— |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
A young French woman living in Israel is accused of the murder of her husband on the day of their wedding. As the bride struggles to prove her innocence, mysterious happenings surround her. Is she guilty or could she be the victim? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Possessions |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Natalie, jeune française expatriée en Israël, est accusée d’avoir assassiné son mari le soir de ses noces. Karim, un diplomate français chargé d’apporter sur place son aide à des ressortissants en difficulté, est peu à peu fasciné par Natalie. Mais il ne parvient pas à savoir si la jeune femme est profondément perdue et vulnérable, ou redoutablement manipulatrice. Obsédé par cette affaire, Karim va plonger dans le passé mystérieux de Natalie et de sa famille. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
דיבוקים |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
במהלכה של חתונה בין יליד הארץ לבין עולה חדשה מצרפת, נכבים האורות והחתן נמצא דקור ומדמם כשהסכין בידי כלתו הטריה. קארים מהקונסוליה הצרפתית נקרא לסייע לנאשמת ולמשפחתה ונקשר באופן אובססיבי למקרה. הכלה טוענת בפני חוקרי המשטרה הישראלים שהיא לא עשתה דבר אך אינה זוכרת את הרגע עצמו. ולמרות שנראה בתחילה שיש אשמה אחת ברורה שמחזיקה את כלי הרצח מול עשרות אנשים, מספר החשודים רק הולך ונערם, ומעל הכל מרחף סיפור משפחתי ישן אודות דיבוקים וכלות. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Démoni megszállottság |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Natalie-t, az Izraelben élő fiatal francia nőt azzal gyanúsítják, hogy megölte Erant, a férjét a nászéjszakájukon. Karimot, a francia nagykövetség attaséját bízzák meg azzal, hogy segítsen Natalie-nak, ám a férfi nem tudja eldönteni, hogy a nő védtelen és kétségbeesett vagy rendkívül manipulatív. Az ügy megszállottja lesz, miközben Esti, egy izraeli rendőrnő és felettese a Beer-Sheva-i rendőrségnél elkezdenek nyomozni. Eran meggyilkolása rengeteg kérdést vet fel és különös viselkedést vált ki a Natalie-hoz közel állókból. A látszólag egyszerűnek tűnő gyilkossági ügy egyre rejtélyesebbé válik. A vőlegény halála démonokat, élőket és holtakat kelt életre egy közösségben, ahol mindenkinek van rejtegetni valója. |
|
Italian (it-IT) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
— |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Una giovane donna francese che vive in Israele è accusata dell'omicidio del marito il giorno del loro matrimonio. Mentre la sposa lotta per dimostrare la sua innocenza, eventi misteriosi la circondano. È colpevole o potrebbe essere la vittima? |
|
Korean (ko-KR) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
징벌 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
결혼식장에서 목이 잘려 죽은 남자, 그 옆에 칼을 들고 서 있던 그의 아내가 될 여자. 과연 그녀는 가련한 피해자일까, 아니면 간악하고 아름다운 사이코일까? |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Obsesja |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Izrael. Nathalie zostaje oskarżona o zabójstwo swojego nowo poślubionego męża. Pracownik francuskiego konsulatu, Karim, usiłuje wyjaśnić sprawę. Zakochuje się jednak w podejrzanej kobiecie. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Uma jovem francesa que mora em Israel é acusada do assassinato de seu marido no dia de seu casamento. Enquanto a noiva luta para provar sua inocência, acontecimentos misteriosos a cercam. Ela é culpada ou poderia ser a vítima? |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Possessões |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Noiva e noivo preparam-se para cortar o bolo durante o casamento. Repentinamente, a luz apaga-se. Quando a luz regressa a garganta do noivo foi cortada e a noiva segura ainda a faca, coberta de sangue enquanto professa a sua inocência. Natalie, uma jovem francesa que mora em Israel, é acusada de ter assassinado o marido durante o casamento. Karim, um diplomata francês destacado para ajudar a suspeita, vai-se apaixonando gradualmente por ela. O público decidirá se Natalie é uma vítima das circunstâncias ou a mais fria das manipuladoras. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Одержимость |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Карим, французский дипломат, приходит на помощь молодой француженке Натали, живущей в Израиле и подозреваемой в убийстве своего мужа в первую брачную ночь. Карим не может разобраться, невиновна ли девушка, или же она опасная манипуляторша. Одержимый этим делом, Карим погружается в таинственное прошлое Натали и её семьи. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
— |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Una joven francesa residente en Israel está acusada del asesinato de su marido el día de su boda. Mientras la novia lucha por demostrar su inocencia, misteriosos sucesos la rodean. ¿Es ella culpable o podría ser la víctima? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|