Traduccions 14
anglès (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Cheat On Me, If You Can |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Kang Yeo-joo is a best-selling writer. She only writes crime stories, dealing with cruel murder cases. She constantly thinks about how to murder people for her novels. Kang Yeo-Joo is married to Han Woo-sung. He is a lawyer, specializing in divorce. He wrote a memo to his wife stating "If I cheat, I die." |
|
coreà (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
바람피면 죽는다 |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
오로지 사람을 죽이는 방법에 대해서만 생각하는 범죄소설가 아내와 '바람피면 죽는다'는 각서를 쓴 이혼전문 변호사 남편의 코믹 미스터리 스릴러 |
|
finès (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Minua et petä |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Eteläkorealainen komediaa ja jännitystä sekoittava draamasarja äärimmäisen mustasukkaisesta ja epäluuloisesta bestseller-kirjailijasta, jonka mies on petollinen avioerojuristi. Kirjailijaa, Kang Yeojuta, näyttelee valovoimainen Parasite-elokuvasta tuttu tähti Cho Yeo-jeong. Kang on tunnettu mysteeriromaaneistaan, joissa pettäjämiehet saavat maksaa teostaan hengellään. Kangin aviomies tietää olevansa vaarassa, mutta jatkaa silti tulella leikkimistä. |
|
grec modern (des del 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Cheat On Me, If You Can |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Η Kang Yeo-joo είναι μία συγγραφέας με τις μεγαλύτερες πωλήσεις. Γράφει μόνο ιστορίες εγκλήματος, που ασχολούνται με σκληρές υποθέσεις δολοφονιών. Σκέφτεται συνεχώς πώς να δολοφονήσει ανθρώπους για τα μυθιστορήματά της. Η Kang Yeo-Joo είναι παντρεμένη με τον Han Woo-Sung. Είναι δικηγόρος, με ειδίκευση στο διαζύγιο. Έγραψε ένα σημείωμα στη σύζυγό του δηλώνοντας «Αν απατήσω, θα πεθάνω». |
|
italià (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Cheat on me if you can |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Kang Yeo-joo è uno scrittore di best-seller. Scrive solo storie di crimini, trattando casi di omicidio crudele. Pensa costantemente a come uccidere le persone per i suoi romanzi. Kang Yeo-Joo è sposato con Han Woo-sung. È un avvocato, specializzato in divorzio. Ha scritto un promemoria a sua moglie affermando 'Se tradisco, muoio'. |
|
japonès (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
浮気したら死ぬ |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
—
|
|
neerlandès; holandès; flamenc (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
—
|
|
portuguès (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Traia-me, Se for Capaz |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Yeo Joo, autora de romances policiais best-sellers, passa seu tempo estudando como fazer um homicídio parecer uma morte acidental. Ao seu lado está seu jovem marido, Woo Sung, homem dedicado à família e um advogado especializado em divórcios. Woo Sung ainda acredita ser um parceiro sexy e atraente para Yeo Joo e acha que sua vida matrimonial é maravilhosa. Contudo, ultimamente Yeo Joo, que preferiria ser uma viúva do que uma mulher divorciada, começa a suspeitar das atitudes do marido. Será que ele está traindo ela, uma escritora policial? Será que Woo Sung está vivendo um tórrido caso extraconjugal? Yeo Joo deveria falar logo para ele que se traí-la, ele morrerá. |
|
rus (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Если изменишь – умрешь |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Автор детективных романов Ё Джу (Чо Ё Чжон) тщательно подходит к своему делу, обладая редким аналитическим умом, она постоянно исследует способы идеального убийства для своих работ. Ё Джу замужем за Хан У Соном (Го Джун), который работает адвокатом по разводам. Вся страна знает их, как идеальную семейную пару. Однако, интриги начинаются с хорошо скрытого аморального поведения “идеального мужа”, который не хочет противиться своим инстинктам, а Ё Джу начинает что-то подозревать в поведении любимого. В разговорах она неоднократно делает акцент на том, что развод не для нее, а измена – это смерть для изменника. Муж ее слова воспринимает всерьез, однако этот страх его не останавливает, а лишь делает более бдительным. |
|
tai (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
ถ้านอกใจฉัน…คุณตาย |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
คังยอจู (รับบทโดย โจยอจอง) นักเขียนนวนิยายแนวฆาตกรรมที่ผลงานทุกชิ้นของเธอล้วนติดอันดับ Best Seller เธอแต่งงานกับ ฮันอูซอง (รับบทโดย โกจุน) ทนายความน้ำดีที่ถนัดการฟ้องร้องในคดีหย่าร้าง นอกจากหน้าที่การงานจะมั่นคง เขายังได้รับการขนานนามว่าเป็น ‘สามีแห่งชาติ’ เพราะไม่ว่าจะออกสื่อกี่หน เขาก็แสดงความรักต่อภรรยานักเขียนที่มีบุคลิกประหลาดและชอบทำหน้าบอกบุญไม่รับอยู่เสมอ |
|
txec (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
Cheat On Me, If You Can |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
Nejprodávanější autorka kriminálek, Yeo-joo, ve svých knihách zkoumá, jak by mohla vražda vypadat jako nehoda. Po boku má svého muže, Woo-Sung, který pracuje jako rozvodový právník. Woo-sung si o sobě stále myslí, že je sexy, atraktivní partner a žije ve svém úžasném manželském životě. Avšak v poslední době Yeo-joo, která by byla raději vdova než rozvedená, začne považovat chování svého manžela za podezřelé. Podvádí ji? Mohl by si užívat poměr za jejími zády? Yeo-joo v tom má jasno "Pokud mě podvede, umře." |
|
vietnamita (vi-VN) |
||||
---|---|---|---|---|
Nom |
Lừa Em, Cưng Tiêu Rồi |
|
||
Eslògans |
|
|||
Resum |
Phim Lừa Em, Cưng Tiêu Rồi xoay quanh Kang Yeo Joo (Cho Yeo Jeong), một nhà văn có sách bán chạy nhất. Kang Yeo Joo chỉ viết những câu chuyện tội ác, giải quyết những vụ án giết người dã man. Cô liên tục nghĩ về cách giết người cho tiểu thuyết của mình. Kang Yeo Joo đã kết hôn với Han Woo Sung (Go Joon). Anh là một luật sư, chuyên về ly hôn. Han Woo Sung đã viết một bản cam kết với vợ mình rằng "Nếu tôi lừa dối, tôi sẽ chết." |
|
xinès (zh-TW) |
||||
---|---|---|---|---|
Nom |
出軌的話就死定了 |
|
||
Eslògans |
|
|||
Resum |
離婚專業律師韓宇成與犯罪小說家姜汝珠簽訂婚約以及「放棄身體契約書」,若出軌的話,身體所有權將自動轉讓給妻子的浪漫喜劇故事… |
|
xinès (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
出轨的话就死定了 |
|
Eslògans |
— |
|
Resum |
该剧是一部讲述犯罪小说家妻子和离婚律师丈夫之间的故事的喜剧悬疑惊悚片,讲述了怀着负罪感做坏事的大人的故事。 |
|