Arabic (ar-SA)

Name

Taglines
نادرًا ما تسير الحياة وفقًا للمعادلات.
Overview

في خمسينيات القرن العشرين، تحلم "إليزابيث زوت" بأن تصبح عالمة لكنها تواجه مجتمعاً يعتبر أن النساء ينتمين إلى البيت. فتقبل وظيفة في برنامج طهو على التلفاز وتبدأ بتعليم ربات البيوت المنسيات أكثر بكثير من مجرد وصفات طعام.

Arabic (ar-AE)

Name

Taglines
نادرًا ما تسير الحياة وفقًا للمعادلات.
Overview

في خمسينيات القرن العشرين، تحلم "إليزابيث زوت" بأن تصبح عالمة لكنها تواجه مجتمعاً يعتبر أن النساء ينتمين إلى البيت. فتقبل وظيفة في برنامج طهو على التلفاز وتبدأ بتعليم ربات البيوت المنسيات أكثر بكثير من مجرد وصفات طعام.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Уроци по химия

Taglines

Overview

Действието се развива в началото на 60-те години, когато мечтата на Елизабет Зот да стане химик е спряна, когато тя се оказва бременна, сама и уволнена от лабораторията си.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Taglines

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

化學課

Taglines
人生,從不是可控實驗。
Overview

在1950年代,伊莉莎白佐特成為科學家的夢想受到侷限,因為社會認為女性屬於家庭。她接受了一份電視烹飪節目的工作,並開始向全國被忽視的家庭主婦們傳授食譜以外的知識。

Chinese (zh-HK)

Name

化學堂

Taglines
人生變數多,難設既定公式。
Overview

在1950年代,伊莉莎白索特夢想成為一名科學家,卻受到認為女性只可以做家庭主婦的社會所挑戰。她接受了電視烹飪節目的工作,並開始向被忽視的家庭主婦傳授食譜以外的知識。

Chinese (zh-CN)

Name

Taglines

Overview

在1950年代,伊莉莎白·佐特的科学家之梦受到了社会的局限,因为当时的社会普遍认为女性只属于家庭领域。她接受了电视烹饪节目的工作,并开始向全国被忽视的家庭主妇传授大量食谱以外的知识。本剧改编自作家、科学编辑兼广告撰稿人邦妮·加默斯的同名小说。

Chinese (zh-SG)

Name

Taglines

Overview

在1950年代,伊莉莎白佐特的科学家之梦受到了社会的局限,因为当时的社会普遍认为女性只属于家庭领域。她接受了电视烹饪节目的工作,并开始向全国被忽视的家庭主妇传授大量食谱以外的知识。

Czech (cs-CZ)

Name

Lekce chemie

Taglines
Život málokdy běží podle tabulek.
Overview

V 50. letech je společnost přesvědčená, že žena patří do domácnosti, a zavrhne tak sen Elizabeth Zottové být vědkyní. Ta tedy přijme práci v televizním pořadu o vaření a začne národu přehlížených hospodyněk předávat mnohem více než jen recepty.

Danish (da-DK)

Name

Taglines
Livet følger sjældent en formel.
Overview

I 1950’erne vanskeliggøres Elizabeth Zotts drøm om at blive forsker af et samfund, der siger, at kvinder hører til i hjemmet. Hun siger ja til et job i et madlavningsprogram på tv og sætter sig for at lære en nation af oversete husmødre meget mere end bare madopskrifter.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines
Het leven volgt zelden een formule.
Overview

In de jaren 50 droomt Elizabeth Zott ervan wetenschapper te worden, maar in deze maatschappij is een vrouw slechts huisvrouw. Ze gaat werken bij een kookprogramma en neemt zich voor om huisvrouwen veel meer te leren dan alleen recepten.

English (en-US)

Name

Lessons in Chemistry

Taglines
Life rarely follows a formula.
Overview

In the 1950s, Elizabeth Zott's dream of being a scientist is challenged by a society that says women belong in the domestic sphere. She accepts a job on a TV cooking show and sets out to teach a nation of overlooked housewives way more than recipes.

Finnish (fi-FI)

Name

Taglines
Elämä harvoin seuraa kaavaa.
Overview

Elizabeth Zottin unelmaa tieteilijän urasta koetellaan 1950-luvulla, sillä yhteiskunnan mukaan naisen paikka on kotona. Hän saa töitä TV:n ruoanlaitto-ohjelmassa ja päättää opettaa maansa unohdetuille kotirouville muutakin kuin aterioita.

French (fr-FR)

Name

Taglines
La vie ne se résume pas à une formule chimique.
Overview

Dans les années 1950, Elizabeth Zott rêve de devenir scientifique. Elle est remise en question par une société qui considère que les femmes n'appartiennent qu'à la sphère domestique. Elle accepte un emploi dans une émission de cuisine télévisée et entreprend d'enseigner bien plus que des recettes à une nation de femmes au foyer négligées.

French (fr-CA)

Name

Leçons de chimie

Taglines
La vie n'est pas une formule toute faite.
Overview

Dans les années 1950, Elizabeth Zott rêve de devenir scientifique. Elle est remise en question par une société qui considère que les femmes n'appartiennent qu'à la sphère domestique. Elle accepte un emploi dans une émission de cuisine télévisée et entreprend d'enseigner bien plus que des recettes à une nation de femmes au foyer négligées.

German (de-DE)

Name

Eine Frage der Chemie

Taglines
Fürs Leben gibt es keine Formel.
Overview

In den 1950er Jahren wird Elizabeth Zotts Traum, Wissenschaftlerin zu werden, durch das starre gesellschaftliche Dogma, Frauen gehören hinter den Herd, auf die Probe gestellt. Sie nimmt einen Job in einer Kochsendung im Fernsehen an und vermittelt so einer ganzen Nation von unbeachteten Hausfrauen weit mehr als nur Rezepte.

German (de-CH)

Name

Eine Frage der Chemie

Taglines
Fürs Leben gibt es keine Formel.
Overview

In den 1950er Jahren wird Elizabeth Zotts Traum, Wissenschaftlerin zu werden, durch das starre gesellschaftliche Dogma, Frauen gehören hinter den Herd, auf die Probe gestellt. Sie nimmt einen Job in einer Kochsendung im Fernsehen an und vermittelt so einer ganzen Nation von unbeachteten Hausfrauen weit mehr als nur Rezepte.

Greek (el-GR)

Name

Μαθήματα χημείας

Taglines
Η ζωή σπάνια ακολουθεί μια φόρμουλα.
Overview

Τη δεκαετία του '50, το όνειρο της Ελίζαμπεθ Ζοτ να γίνει επιστήμονας έρχεται αντιμέτωπο με μια κοινωνία που λέει ότι οι γυναίκες ανήκουν στην οικιακή σφαίρα. Δέχεται μια δουλειά σε μια τηλεοπτική εκπομπή μαγειρικής κι αποφασίζει να διδάξει ένα έθνος παραμελημένων νοικοκυρών πολλά περισσότερα από συνταγές.

Hebrew (he-IL)

Name

Taglines
החיים בדרך כלל לא מתנהלים לפי נוסחה.
Overview

בשנות ה-50 של המאה ה-20, חלומה של אליזבת זוט להיות מדענית נחסם על ידי חברה שאומרת שמקומן של הנשים הוא בבית. היא מקבלת עבודה בתוכנית בישול בטלוויזיה ויוצאת ללמד אומה של עקרות בית זנוחות הרבה יותר ממתכונים.

Hindi (hi-IN)

Name

लेसन्स इन केमिस्ट्री

Taglines
ज़िंदगी का कोई निश्चित फ़ॉर्म्यूला नहीं होता।
Overview

सन् 1950 में, एलिज़ाबेथ ज़ॉट के वैज्ञानिक बनने के सपने को एक ऐसे समाज द्वारा चुनौती दी जाती है जिसका मानना है कि महिलाओं की जगह केवल घरेलू क्षेत्र में है। वह टीवी पर एक कुकिंग शो में नौकरी कर लेती है और देश की उपेक्षित गृहिणियों को पाक-विधियों से कहीं अधिक कुछ सिखाने के लिए निकल पड़ती है।

Hungarian (hu-HU)

Name

Minden kémia

Taglines
Az életet nem lehet képletekben leírni.
Overview

Az 1950-es években Elizabeth Zott arról álmodozik, hogy tudós lesz belőle, ám a társadalom ezt nem hagyja szó nélkül, mondván, a nők helye a konyhában van. Elizabeth bekerül egy tévés főzőműsorba, és elhatározza, hogy nem csak recepteket fog tanítani a semmibe vett háziasszonyoknak.

Indonesian (id-ID)

Name

Taglines
Hidup tak sesimpel rumus kimia.
Overview

Pada tahun 1950-an, impian Elizabeth Zott untuk menjadi ilmuwan ditentang masyarakat yang berpendapat wanita hanya pantas mengurus rumah tangga. Dia menerima pekerjaan di acara memasak televisi dan bersiap untuk mengajar ibu rumah tangga yang diremehkan di seluruh negeri lebih dari sekadar resep masakan.

Italian (it-IT)

Name

Lezioni di chimica

Taglines
La vita non conosce formule.
Overview

Negli anni 50, Elizabeth Zott sogna di diventare una scienziata. È però ostacolata da una società che relega le donne alla sfera domestica. Accetta di lavorare in TV ad uno show culinario, con l'intenzione di insegnare ad una nazione di casalinghe trascurate molto più di qualche ricetta.

Japanese (ja-JP)

Name

レッスン in ケミストリー

Taglines
人生の化学反応は予測できない。
Overview

1950年代、女性は家庭に入るべきという社会風潮によって、科学者になる夢を阻まれた女性がいた。名前はエリザベス・ゾット。彼女はテレビの料理番組のオファーを受け、専業主婦を軽んじる国民にレシピ以上のものを伝え始める。

Korean (ko-KR)

Name

'레슨 인 케미스트리' - Lessons in Chemistry

Taglines
정해진 공식대로 흘러가는 인생은 없다.
Overview

1950년대, 과학자가 되고자 하는 엘리자베스 조트의 꿈이 여자의 역할은 가사라고 말하는 사회에 의해 난항을 겪는다. 그는 TV 요리 쇼 일을 받아들이고 소외된 주부들로 가득한 국가에 요리 이상의 것을 가르치려 한다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Taglines

Overview

1950-aisiais Elisabeth Zott svajonė tapti mokslininke susiduria su visuomenės nuomone, kad moterų vieta yra buityje. Ji priima darbą televizijos kulinarijos laidoje ir imasi apleistų namų šeimininkių tautą išmokyti ne tik receptų.

Norwegian (no-NO)

Name

Taglines
Livet følger sjelden en formel.
Overview

På 1950-tallet blir Elizabeth Zotts drøm om å bli forsker utfordret av et samfunn som sier at kvinner hører til i hjemmet. Hun takker ja til en jobb for et matlagingsprogram på TV, og går i gang med å lære en nasjon av oversette husmødre mer enn oppskrifter.

Persian (fa-IR)

Name

درس‌های شیمی

Taglines
زندگی به‌ندرت از یک دستور پیروی می‌کند.
Overview

در دهه ۱۹۵۰، رویای دانشمند شدن الیزابت زات توسط جامعه‌ای به چالش کشیده می‌شود که می‌گوید زنان به حیطه کارهای خانه تعلق دارند. او کار در یک برنامه تلویزیونی آشپزی را می‌پذیرد و تصمیم می‌گیرد تا به جماعتی از زنان خانه‌دار نادیده گرفته شده بیشتر از دستور پخت غذا آموزش دهد.

Polish (pl-PL)

Name

Lekcje chemii

Taglines
Życie rzadko toczy się według wzoru.
Overview

Lata 50. XX wieku. Elizabeth Zott marzy o pracy naukowczyni, jednak żyje w społeczeństwie, które twierdzi, że miejsce kobiety jest w domu. Zott przyjmuje ofertę pracy przy telewizyjnym programie kulinarnym i postanawia nauczyć ignorowane gospodynie domowe czegoś znacznie więcej niż samych przepisów.

Portuguese (pt-BR)

Name

Uma Questão de Química

Taglines
A vida raramente segue uma fórmula.
Overview

Na década de 1950, o sonho de Elizabeth Zott de ser uma cientista é desafiado por uma sociedade que diz que as mulheres pertencem apenas à esfera doméstica. Ela aceita um emprego em um programa de culinária na TV e se propõe a ensinar a uma nação de donas de casa subestimadas muito mais do que receitas.

Portuguese (pt-PT)

Name

Lições de Química

Taglines
Não existem fórmulas para viver a vida.
Overview

Nos anos 50, o sonho de Elizabeth Zott de ser cientista é desafiado por uma sociedade que diz que as mulheres pertencem à vida doméstica. Ela aceita um emprego num programa televisivo de culinária e decide ensinar a uma nação de donas de casa negligenciadas muito mais do que receitas.

Russian (ru-RU)

Name

Уроки химии

Taglines
Жизнь редко следует формуле.
Overview

В 1950-х годах мечта Элизабет Зотт стать ученым сталкивается с общественным мнением, согласно которому место женщин — в домашней сфере. Она соглашается на работу в телевизионном кулинарном шоу и намеревается научить нацию обделенных вниманием домохозяек не только рецептам.

Serbian (sr-RS)

Name

Лекције из хемије

Taglines

Overview

Током 1950-их, сан Елизабет Зот да буде научница доведен је у питање од стране друштва које каже да жене припадају кућној сфери. Она прихвата посао у ТВ емисији о кувању и намерава да научи нацију занемарених домаћица много више од рецепта.

Slovak (sk-SK)

Name

Lekcie chémie

Taglines
Život sa málokedy odvíja podľa vzorca.
Overview

V 50. rokoch dvadsiateho storočia Elizabeth Zottová sníva, že sa stane vedkyňou, no čelí spoločnosti, ktorá hlása, že žena patrí len do domácnosti. Prijme prácu v televíznej kuchárskej relácii a zaumieni si, že naučí národ prehliadaných žien v domácnosti oveľa viac než len nové recepty.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Cocina con química

Taglines
La vida rara vez sigue una fórmula.
No hay una fórmula mágica para la vida.
Overview

En los años 50, el sueño de Elizabeth Zott de ser científica se ve en peligro porque la sociedad dicta que las mujeres solo pertenecen al ámbito doméstico. Acepta un trabajo en un programa de cocina de televisión y se propone enseñar a las amas de casa olvidadas del país algo más que recetas.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Lecciones de química

Taglines
La vida rara vez sigue una fórmula.
No hay fórmulas para la vida.
Overview

En la década de 1950, Elizabeth Zott sueña con ser científica, pero se enfrenta a una sociedad que dice que las mujeres deben estar solo en el ambiente doméstico. Al aceptar un trabajo en un programa de TV de cocina, se da a la tarea de enseñarle a una nación de amas de casa ignoradas mucho más que recetas.

Swedish (sv-SE)

Name

Taglines
Livet följer inga formler.
Overview

På 1950-talet utmanas Elizabeth Zotts dröm om att bli forskare av ett samhälle som säger att kvinnor bör ägna sig åt att sköta hemmet. Hon accepterar ett jobb på ett matlagningsprogram i tv och börjar lära en nation av förbisedda hemmafruar mycket mer än bara matrecept.

Thai (th-TH)

Name

Taglines
ชีวิตไม่มีสูตรตายตัว
Overview

ในปี 1950 อลิซาเบธ ซ็อทฝันอยากเป็นนักวิทยาศาสตร์กลับโดนสังคมดูถูกว่าผู้หญิงเกิดมาเพื่อดูแลบ้าน เธอรับงานรายการทำอาหารและตั้งใจจะทำให้เห็นว่าแม่บ้านที่ทุกคนมองข้ามทำได้มากกว่านั้น

Turkish (tr-TR)

Name

Taglines

Overview

1950’lerde Elizabeth Zott’un bilim insanı olma hayali, toplumun kadınların yerinin ev olduğunu söylemesiyle suya düşer. Televizyonda bir yemek programında işe girer ve ülkenin göz ardı edilmiş ev kadınlarına yemek tariflerinden çok daha fazlasını öğretmeyi hedefler.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Уроки хімії

Taglines
Життя не має формули.
Overview

1950-ті роки. Елізабет Зотт мріє займатися наукою, але на заваді стоїть суспільство, в якому місце жінки – на кухні. Вона погоджується зніматися в кулінарному телешоу й бере собі за мету навчити націю домогосподарок, яких ніхто не помічає, не лише куховарити.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Chuỗi Phản Ứng Tuyệt Vời - Lessons in Chemistry

Taglines
Cuộc sống hiếm khi đi theo công thức.
Overview

Những năm 1950, ước mơ trở thành nhà khoa học của Elizabeth Zott bị thách thức bởi định kiến xã hội là phụ nữ chỉ nên làm việc nhà. Cô nhận lời tham gia một chương trình nấu ăn trên truyền hình và đặt mục tiêu dạy cho những bà nội trợ bị coi thường trên cả nước không chỉ các công thức nấu ăn.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login