Vertalings 10
Duits (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Miskina - Die Arme |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Das ist die Geschichte von Fara, 30, arbeitslos, ohne eigene Wohnung und Freund, dafür aber stark kurzsichtig. Da ihre Großmutter, ihre Mutter und ihre Schwester ständig an ihr herumnörgeln, muss sie anfangen, selbst Entscheidungen zu treffen, an sich selbst zu glauben und sich der Wahrheit zu stellen. Denn wenn das Leben eine Reihe von Ohrfeigen ist, muss man aufhören, eine Miskina zu sein. |
|
Engels (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Fins (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Miskina, Poor Thing |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tämä on tarina 30-vuotiaasta Farasta, jolla ei ole työtä, omaa asuntoa tai poikaystävää, mutta joka on äärimmäisen likinäköinen. Kun isoäiti, äiti ja sisko käyvät koko ajan hänen hermoilleen, on aika alkaa tehdä omia valintoja sen suhteen, uskooko ikuisesti omiin tarinoihinsa vai myöntääkö lopulta totuuden. Kun elämä läpsii kasvoille, on otettava ohjat ja lakattava olemasta miskina. |
|
Frans (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Miskina, la pauvre |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fara a 30 ans, sans appart, sans boulot, sans mec, mais avec une forte myopie. Avec sa grand-mère, sa mère et sa sœur sur ses côtes H24, il est temps qu'elle se bouge et qu'elle commence à faire des choix. Entre son meilleur pote qui est peut-être son Muslim Bachelor et ce nouveau gars un peu perché qui tombe amoureux d’elle. Entre ménager sa mère encore bloquée sur le passé et renouer les liens avec son père. Entre constamment se raconter des histoires et enfin affronter la vérité. Lorsque la vie ne cesse de te mettre des claques, il faut se prendre en main et arrêter d’être une «miskina ». |
|
Hongaars (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Szegénykém |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Italiaans (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Miskina |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fara, 30 anni, disoccupata, single e miope, vive con la sua famiglia e mette costantemente in discussione le sue relazioni, il suo lavoro, ma anche la sua fede. A un punto di svolta della sua vita, è costretta a fare delle scelte per andare avanti. |
|
Portugees (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Pobre Coitada |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Esta é a história de Fara, 30 anos, desempregada, sem moradia, sem namorado, mas com um caso grave de miopia. E com avó, mãe e irmã no seu pé o tempo todo, está na hora de ela começar a fazer suas próprias escolhas, acreditar em suas próprias histórias e finalmente encarar a verdade. Quando a vida é uma série de tapas na cara, você tem de assumir o controle e deixar de ser uma "miskina". |
|
Sjinees (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
米斯基娜的逆袭 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
这部剧的主角是法拉:30岁,高度近视,待业,住妈妈家,没有男朋友。她外婆、妈妈和姐姐无时无刻不让她心烦,她是时候该做出自己的决定了,在相信她的梦想与终于接受现实之间,她到底会如何抉择?生活给了她一连串的耳光,她必须重新掌控自己的人生,彻底摆脱“可怜虫”的状态。 |
|
Spaans (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Miskina. Pobre Chica |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La palabra miskina pertenece al argot francés y podría traducirse como pobre cosa, o pobrecita. Así es como se siente Fara, la protagonista de la serie, que acaba de cumplir 30 años y tiene que enfrentarse a la terrible verdad que nos llega a todos antes o después: ya va siendo hora de comportarse como una adulta. Como si eso fuese fácil. |
|
Spaans (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Miskina, la pobre |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Esta es la historia de Fara, una joven de 30 años sin trabajo, lugar donde vivir ni novio, |
|