A Two-Headed Beast (2006)
← Назад към епизода
Преводи 33
Български (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Английски (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Two-Headed Beast |
|
Overview |
Tolliver looks for a representative, the Captain calls Dan out, Swearengen continues to be perplexed by Hearst's moves, and Alma and Ellsworth's relationship takes a turn. |
|
Арабски (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 5 |
|
Overview |
—
|
|
Бирмански (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Босненски (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
A Two-Headed Beast |
|
Overview |
Dok Tolliver traži uglednog zaposlenika prikladnog za novu poslovnu vezu s Hearstom, Swearengen si pokušava protumačiti Hearstove poteze. Sukob se intenzivira kad Dority i satnik Turner nasilno rješavaju razmirice. Bullock pokušava riješiti svađu Stevea i Hostetlera, a novo ubojstvo nanovo suočava Bullocka i Hearsta. Trixie je sumnjičava prema Alminu čudnom ponašanju u banci. Ellsworth i Alma imaju bliski susret koji mijenja njihov odnos. Langrishe dočekuje nove akvizicije za svoju kazališnu družinu. |
|
Германски (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auge um Auge |
|
Overview |
Almas neue gute Laune macht viele misstrauisch. Ob sie einen Rückfall in ihre Drogensucht hat? Sheriff Bullock versucht inzwischen, bei der Auseinandersetzung zwischen Steve und Hostetler um den Mietstall das Schlimmste zu verhindern. Gleichzeitig fordet Hearsts alter Freund, Captain Turner, Dan Dority zu einem Duell heraus. In Deadwood liegt wieder Blei in der Luft: Es wird Tote geben. |
|
Гръцки (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Датски (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Естонски (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Иврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חיה דו-ראשית |
|
Overview |
סוורנגן מנסה לגלות את הסיבות האמיתיות למעשיו של הרסט בעוד טוליבר מחפש אחר עובד אמין. בינתיים, הסכסוך הופך למתוח ביותר כאשר קפטן טרנר ודן דורותי פותרים את חילוקי הדעות ביניהם באמצעים אלימים. |
|
Испански (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un monstruo de dos cabezas |
|
Overview |
THearst quiere que Dority y Turner se enfrenten. Al manda a Dority a pelear. Dority y Turner se enzarzan en una batalla brutal en la vía pública mientras Al y Hearst lo observan todo. |
|
Испански (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Италиански (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Китайски (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Китайски (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Корейски (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Литовски (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Полски (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Португалски (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Португалски (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Two-Headed Beast |
|
Overview |
Swearengen, ainda a tentar decifrar as intenções de Hearst, encontra finalmente um modo de usar Farnum depois de um longo período de frieza. Após muitas atitudes e atrasos, Steve e Hostetler decidem finalmente os termos para que a estrebaria mude de mãos, mas nem tudo acaba bem. Dority aceita o desafio do Capitão Turner, conduzindo Hearst ao Bella Union onde Bullock lhe diz das boas. |
|
Руски (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Двуглавый зверь |
|
Overview |
Альма вновь возвращается к вредным привычкам, хотя и находит в себе силы дать Меррику необходимые поручения касательно поддержания ликвидности банка во время кризиса. Сверенджен всё еще озадачен планами Хёрста и пытается докопаться до истинных намерений магната. Между тем упорство Баллока приносит свои плоды: принципиальный шериф осуществляет публичное задержание Хёрста на глазах у любопытной толпы. |
|
Словашки (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Словенски (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Турски (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Украински (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|
Унгарски (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Фински (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
Френски (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un monstre à deux têtes |
|
Overview |
Tolliver se cherche un employé respectable qui lui servirait de liaison avec George Hearst. Le conflit se durcit lorsque Dority et le capitaine Turner tentent de régler leurs différends. Pendant ce temps, Bullock tente de s'interposer dans le conflit qui oppose Steve et Hostetler. Mais un nouveau meurtre à Deadwood l'oblige une fois encore à se confronter à Hearst. Trixie s'étonne du comportement étrange d'Alma à la banque. La relation entre Ellsworth et Alma évolue pendant que Langrishe accueille de nouveaux arrivants de sa troupe de théâtre. |
|
Френски (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Холандски (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
Tolliver probeert een respectabele werknemer te vinden die zijn liaison met Hearst kan zijn. |
|
Чешки (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Dvouhlavá bestie |
|
Overview |
Tolliver se mezi svými zaměstnanci snaží nalézt někoho natolik spolehlivého, aby mohl fungovat jako spojka v Hearstových záležitostech. Al vyšle svého bodyguarda Dan Dorityho do souboje s kapitánem Turnerem. V brutální rvačce Dan svého protivníka zabije a Hearst má o čem přemýšlet. Zvláště když po něm znovu jde Bullock, tentokrát v souvislosti s další vraždou. |
|
Шведски (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 5 |
|
Overview |
—
|
|
Японски (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|