Mr. Jingles (2019)
← Back to episode
Translations 42
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Г-н Джингълс |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
叮当先生 |
|
Overview |
黑暗降临在营地上。 尽管它熄灭了,但邪恶却没有宵禁。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Jingles |
|
Overview |
Wanneer de avond valt, spookt er van alles rond het kamp. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Jingles |
|
Overview |
Darkness descends upon the camp. Although it’s lights out, evil has no curfew. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Fantôme du camp Redwood |
|
Overview |
Karen Hopple se rend au Camp Redwood pour rencontrer Margaret et l'informer de l'évasion de Richter. Margaret ne semble pas surprise de la nouvelle et insiste sur le fait que le camp rouvrira comme prévu. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Jingles |
|
Overview |
Im Sommercamp wird es langsam dunkel. Doch auch wenn die Lichter aus sind, heißt das nicht, dass das Böse schläft … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מר ג'ינגלס |
|
Overview |
בזמן שהחבר'ה בורחים משני הרוצחים בו בזמן, מתברר שכמה מהם מסתירים סודות שהביאו אותם למצב הנוכחי, ולמעשה רק מעמידים פנים שהם קורבנות תמימים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mr.Jingles |
|
Overview |
Sötétség száll le a táborra, de úgy tűnik, a gonoszra nem vonatkozik a takarodó. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Jingles |
|
Overview |
Dopo che i ragazzi provocano un incidente, al campo succede qualcosa di anche più tremendo: con l'oscurità, una minaccia letale si avvicina, preceduta da un tintinnio di chiavi... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
미스터 징글스 |
|
Overview |
레드우드 캠프장에서 친구들이 첫 밤을 보낸다. 피로 얼룩진 자신의 과거를 몬태나에게 털어놓는 브룩. 마거릿은 낯익은 인물을 마주치곤 깜짝 놀란다. 네가, 왜, 여기에?! |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pan Jingles |
|
Overview |
Mrok ogarnia teren letniego obozu. Choć wszyscy powinni już dawno spać, zło nie przestrzega ciszy nocnej. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sir. Jingles |
|
Overview |
A escuridão toma conta do acampamento e, embora as luzes estejam apagadas, o mal não tem toque de recolher. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мистер Перезвон |
|
Overview |
Несмотря на вероятную угрозу для детей, Маргарет решает, что лагерь все равно должен начать работу. Разнообразные маньяки преследуют героев, вынужденных бороться с ужасами своего прошлого и пытаться выжить. Когда компания вожатых решает покинуть жуткое место, перед ними встает новое ужасное препятствие. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El señor Jingles |
|
Overview |
La oscuridad desciende sobre el campamento. Aunque las luces están apagadas, el mal no tiene toque de queda. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El señor Jingles |
|
Overview |
La oscuridad desciende sobre el campamento. Aunque las luces están apagadas, el mal no tiene toque de queda. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
Mörket sjunker över lägret. Lamporna må vara släckta, men för ondskan är det aldrig läggdags. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Bay Jingles |
|
Overview |
Kampa karanlık çöker. Yatma vakti gelmiştir ama kötülük yasak dinlemez. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|