Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 17

Overview

Arabic (ar-AE)

Name

أبناء الآخرين

Overview

"جاي" يصطحب "لوك" إلى المرآب لينقل إليه بعضًا من حكمة الرجال، بينما تذهب "غلوريا" مع "كلير" و"ليلي" لشراء ثوب فتاة الزهور.

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 17

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 17

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Децата на другите

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

想装有文化太累

Overview

杰邀请保姆安迪一起看球赛,安迪谢绝了,他想给女朋友做香蕉蛋糕表达爱意。菲尔却建议他弄点有创意的方式,比如拍个视频。安迪同意了。菲尔一直希望自己像导演一样拍个作品。他非常热心地帮安迪设计场景,服装,情节,然后通过电脑制作出逼真的水底、森林、雪景,安迪非常合作也非常满意。米奇尔、卡梅隆陪曼尼和艾丽克斯去看画展。卡梅隆想装的有文化。他刻意地发表意见和见解,却几次弄巧成拙,干脆他直接推说到外面等他们三人。米奇尔挽留了半天也没留住他。其实米奇尔比卡梅隆略懂的多一些,他一走米奇尔就垫底了,米奇尔只好硬撑。曼尼和卢克懂的真多,他们能热烈地讨论。米奇尔已经跟不上了,借口去找卡梅隆也撤退了。没有一会儿,曼尼也出来了,他说自己已经江郎才尽,之前还有米奇尔垫底,可米奇尔走后就剩他独自面对艾丽克斯。艾丽克斯懂的比解说员都多,解说员在她面前都快哭了。三人才知道一直以来大家都在装,在真正的文化人面前想装有文化太累了。卡梅隆让歌洛莉亚和克莱尔一起帮莉莉选花童的裙子。歌洛莉亚太潮,克莱尔太土,他就想让两人同去意见可以综合一下。莉莉看中一套公主装戏服,克莱尔和歌洛莉亚都不同意。歌洛莉亚带她们去婚纱店选,选了6件歌洛莉亚都没看中。最后她怂恿克莱尔试婚纱,因为她没有穿过。克莱尔将信将疑地试了才发现真的很美。转身却发现莉莉不见了。原来莉莉还是喜欢那套戏服,自己偷偷跑去试。卢克留在杰家里,杰教他做木工。卢克没有信心,可在杰的帮助下做的象模象样。杰一直想让自己的木工手艺后继有人,教会了卢克杰也很高兴。

Chinese (zh-TW)

Name

第 17 集

Overview

Chinese (zh-SG)

Name

第 17 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 17

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

17. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 17

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 17

Overview

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 17

Overview

English (en-US)

Name

Other People's Children

Overview

It’s male-bonding day when Jay takes Luke into the garage to show him the way around tools and impart some manly wisdom, and Gloria goes with Claire and Lily to shop for Lily’s flower girl dress. Elsewhere, Mitch, Cam, Alex and Manny go for a cultured day at the museum but it eventually becomes survival of the smartest. And Phil enthusiastically offers to help Andy with his anniversary gift to his girlfriend, which is an elaborate video expression of his love.

Finnish (fi-FI)

Name

Mekkomakuasioita

Overview

Jay vie Luken autotalliinsa ja opettaa miesten hommia ja jakaa elämänviisauttaan. Gloria lähtee ostoksille Clairen ja Lilyn kanssa morsiusneidon pukua etsimään. Mitch, Cam, Alex ja Manny lähtevät viettämään kulttuuripäivää museossa. Phil tarjoutuu auttamaan Andya tekemään ikimuistoisen lahjan tyttöystävälleen, rakkautta pursuvan videon.

French (fr-FR)

Name

Les Enfants des autres

Overview

Jay emmène Luke dans son garage pour lui enseigner l'art du bricolage. Gloria et Claire emmènent Lily choisir une robe de demoiselle d'honneur. Mitchell et Cameron font une sortie culturelle au musée avec Manny et Alex et Phil aide Andy à réaliser une vidéo pour l'anniversaire de sa petite amie.

French (fr-CA)

Name

Les enfants des autres

Overview

Jay emmène Luke dans le garage pour lui donner une leçon de sagesse masculine, alors que Gloria accompagne Claire et Lily dans leur magasinage d'une robe de bouquetière.

German (de-DE)

Name

Die Kinder der anderen

Overview

Gemeinsam mit Manny und Alex besuchen Cam und Mitchell ein Museum. Um neben den beiden Wunderkindern nicht dumm zu wirken hat Cam sich auf eine Ausstellung vorbereitet, doch die ist schon vorbei.

German (de-AT)

Name

Die Kinder der anderen

Overview

Jay will Luke in der Werkstatt männliche Weisheiten beibringen, während Gloria mit Claire und Lily auf Shoppingtour nach Blümchenkleidern geht.

German (de-CH)

Name

Die Kinder der anderen

Overview

Jay will Luke in der Werkstatt männliche Weisheiten beibringen, während Gloria mit Claire und Lily auf Shoppingtour nach Blümchenkleidern geht.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

ילדים של אנשים אחרים

Overview

ג'יי מלמד את לוק כיצד להשתמש בכלי עבודה ומעביר לו את "חוכמת הגברים" שלו. גלוריה וקלייר לוקחות את לילי על מת לקנות לה שמלה שתשמש אותה כנערת הפרחים בחתונה. בינתיים, מיטש, קאם, אלכס ומאני מבלים יום במוזיאון יחדיו.

Hungarian (hu-HU)

Name

Mások gyermekeit

Overview

Jay a garázsba viszi Luke-ot egy kevés férfi munkára. Gloria és Claire ruhát vesznek Lilynek. Mitch, Cam, Alex és Manny a múzeumban töltenek egy napot. Phil segít Andynek egy évfordulói meglepetést készíteni a barátnőjének.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 17

Overview

Italian (it-IT)

Name

L'abito da damigella

Overview

Gloria e Claire portano Lily ad un negozio di abiti da sposa per comprarle un vestito per il prossimo matrimonio dei genitori. Nonostante i loro tentativi di sceglierle un abito elegante, la bambina preferirà un costume da Belle visto precedentemente in un altro negozio. Nell'occasione Claire ha l'opportunità di indossare per la prima volta un abito nuziale. Nel frattempo, Cam e Mitchell si recano ad una mostra d'arte con Manny e Alex. Se inizialmente tutti si sentono i membri più colti della famiglia, più tardi ognuno dei componenti maschili del gruppo temeranno di non essere all'altezza di Alex. Phil aiuta invece Andy a comporre un video romantico per la sua ragazza, mentre Jay decide di iniziare a trasmettere la sua saggezza al nipote Luke, istruendolo sulla lavorazione del legno, oltre che dandogli suggerimenti sul come relazionarsi con le donne.

Japanese (ja-JP)

Name

人ん家の子

Overview

グロリアとクレアはリリーをつれてドレスを買いに行く。

Korean (ko-KR)

Name

다른 사람의 아이

Overview

제이는 루크를 차고로 데려가 남자다운 지혜를 전달하고, 글로리아는 클레어, 릴리와 함께 꽃무늬 소녀 드레스를 사기 위해 쇼핑을 한다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 17

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 17

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 17

Overview

Malay (ms-SG)

Name

Episode 17

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 17

Overview

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 17

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 17

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Os Filhos dos Outros

Overview

Claire e Gloria compram roupas com Lily, Mitch e Cam levam Luke e Alex para uma exposição de arte e Phil ajuda Andy a fazer uma declaração para a namorada.

Romanian (ro-RO)

Name

Copiii altora

Overview

Jay îl duce pe Luke în garaj pentru a-i da niște sfaturi bărbătești. Între timp, Gloria merge împreună cu Claire și Lily să cumpere o rochie de nuntă.

Russian (ru-RU)

Name

Чужие дети

Overview

Джей вместе с Люком отправляется в гараж, чтобы рассказать ему о том, для чего нужны инструменты и поведать о мужской мудрости. Тем временем Глория вместе с Клэр и Лили отправляются в магазин за платьем. Фил помогает Энди с подарком для его девушки. Митч, Кэм, Алекс и Мэнни отправляются в музей.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 17

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Los hijos de los demás

Overview

Jay lleva a Luke al garaje para enseñarle cómo funcionan las herramientas, mientras Gloria va con Claire y con Lily a comprarle a ésta un vestido de flores. Por otro lado, Cam, Mitch, Alex y Manny van al museo para tener un día cultural.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Hijos de otras personas

Overview

Jay lleva a Luke al garaje para enseñarle a ser hombre. Mientras, Gloria, Claire y Lily van a comprar el vestido para la boda de sus padres.

Swedish (sv-SE)

Name

Other People's Children

Overview

Jay tar med sig Luke till garaget för att ge honom några kloka (och manliga) råd, medan Gloria går och shoppar med Claire och Lily.

Thai (th-TH)

Name

Episode 17

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

17. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 17

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login