Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 16

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 16

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Включи, настрой, умри

Overview

Burmese (my-MY)

Name

Episode 16

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 16

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

寻找死后的世界

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 16 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 16

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

16. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 16

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 16

Overview

English (en-US)

Name

Turn On, Tune In, Drop Dead

Overview

The team investigates two apparent corpses who aren't exactly dead at all.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 16

Overview

French (fr-FR)

Name

La Nuit des morts-vivants

Overview

Reconnu coupable à l'issue de son procès, Nate Haskell n'ira pas en prison : il parvient à s'échapper. Un avis de recherche national est lancé, et les forces de police sont mobilisées pour le retrouver au plus vite. Pendant ce temps, un jeune homme est retrouvé mort dans un discothèque de Las Vegas. Alors que le cadavre est envoyé chez le médecin légiste pour y être autopsié, le mort reprend vie, se lève et quitte le laboratoire comme si de rien d'était. L'équipe des experts prend l'affaire en main et s'intéresse aux travaux d'un scientifique des années 70, qui étudiait les conditions de la mort clinique...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 16

Overview

German (de-DE)

Name

Das Cabinet des Dr. Aden

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 16

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

להדליק, להשכיל, למות

Overview

כאשר שני אנשים שנחשבו כמתים חוזרים לחיים, הראיות מובילות את הצוות בחזרה אל פרופסור לשעבר שלא זכה להערכה אשר ניהל ניסויים מוזרים הקשורים למוות במהלך שנות ה-70.

Hungarian (hu-HU)

Name

16. epizód

Overview

A helyszínelők két - látszólag - halott ügyében nyomoznak, akik egyáltalán nem halottak.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 16

Overview

Italian (it-IT)

Name

Dead man walking

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

ウォーキング・デッドマン

Overview

二人の男性が亡き者と宣告されていたのが不可解に生き返り、CSI達はゾンビの気配りをする。

Korean (ko-KR)

Name

부활

Overview

시신으로 발견된 두 사람이 다시 살아나는 미스터리한 사건이 발생하자 감식반 내에선 좀비 경보가 발령된다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 16

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 16

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 16

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 16

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Śmiertelny haj

Overview

Zespół prowadzi dochodzenie w sprawie dwóch ciał, które jak się okazuje nie do końca są martwe ....

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 16

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 16

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 16

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Просыпайся, настраивайся, умирай

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 16

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Conecta, sintoniza, cáete muerto

Overview

El cadáver de un joven es enviado a la sala de autopsias. David está a punto de abrirlo en canal cuando el muerto se levanta y sale de la sala. Los forenses deben investigar cómo un hombre declarado muerto ha vuelto a la vida. Pronto, la historia se repite con otro chico: tras haber sido encontrado muerto en un callejón y enviado a la sala de autopsias, se ha levantado y se ha ido. El equipo encuentra entre las pertenencias del primer chico un bloc de notas de un profesor que fue despedido 20 años antes tras haber sido acusado de la muerte de un estudiante.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 16

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 16

Overview

Två personer som tros vara döda dyker upp livs levande och utredningen leder CSI-teamet tillbaka till en misstrodd före detta professor som bedrev bisarra dödsrelaterade experiment på 70-talet.

Thai (th-TH)

Name

Episode 16

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

16. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 16

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 16

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login