The Castafiore Emerald (1) (1992)
← Back to episode
Translations 27
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Les Joies de la Castafiore (1) |
|
Overview |
La diva Castafiore anuncia la seva arribada a Moulinsart i el capità Haddock vol fugir d’allí i anar-se’n de viatge, però en baixar l’escala, ensopega amb un graó espatllat, que encara no han vingut a arreglar, i cau trencant-se els lligaments de la cama. Llavors comença a circular el rumor que hi ha una relació sentimental entre la cantant i el vell “llop de mar” i comencen a arribar paparazzis. I les joies de la diva desapareixen... |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
绿宝石失窃案(上) |
|
Overview |
丁丁和船长原本在城堡悠闲度假,却因歌后突然造访而弄得鸡飞狗跳;媒体对歌后的行踪极度关注,穷追猛打;歌后一颗珍贵的绿宝石又突然失踪,引起了一波接一波的疑团,究竟谁的嫌疑最大?是船长刚刚收留的一伙吉卜赛人?是偷偷混入记者群中的神秘男子?是歌后的贴身女仆?还是行迹鬼祟的钢琴师? |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Šperky operní divy - 1. část |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Det gådefulde juveltyveri (1. del) |
|
Overview |
Til Kaptajn Haddocks store bestyrtelse dukker "Milanos Nattergal", Bianca Castafiore, op på Møllenborg, uden at være inviteret. Med sig har hun ikke kun sin påklæderske Irma og sin pianist Igor Wagner, men også pressen, TV og nogle underlige lyssky personer, som virker mere interesserede i hendes smykker, en i hendes sang... |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
De juwelen van Bianca Castafiore (1) |
|
Overview |
Als een zigeuner-waarzegster Kapitein Haddocks handpalm leest en problemen voorziet, wordt Molensloot door onheil getroffen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Castafiore Emerald (1) |
|
Overview |
When Captain Haddock injures himself, he receives a surprise visit from Bianca Castafiore, who is preoccupied about her prized jewels. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Castafioren korut, osa 1 |
|
Overview |
Kapteeni Haddockin tyrmistykseksi "Milanon Satakieli" ilmestyy yllättäen Moulinsartin linnaan. Ja pian hänen korunsa kiinnostavat joitakin enemmän kuin hänen laulunsa… Osa 1 |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Bijoux de la Castafiore (1) |
|
Overview |
À l'occasion d'une promenade, le capitaine Haddock tombe sur un camp de tziganes. Une voyante lui annonce la visite d'une belle grande dame blonde de nationalité étrangère. Elle voit aussi des bijoux magnifiques et prédit un grand malheur. Or une lettre annonce l'arrivée de Bianca Castafiore. La cantatrice s'installe au château avec ses précieux bijoux. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Les bijoux de la Castafiore |
|
Overview |
Tout va pour le mieux à Moulinsart, sauf l'escalier dont une marche est cassée. Une lettre de la Castafiore annonce son arrivée. Pressé de quitter les lieux au plus vite, Haddock glisse sur la marche cassée et se fait une entorse, ce qui le force à rester et à affronter la tempête musicale. Accompagnée de sa camériste Irma et de son pianiste Igor Wagner, Bianca Castafiore s'installe au château. L'arrivée de la cantatrice, qui craint en permanence que ses bijoux ne soient volés, met tout Moulinsart sans dessus dessous... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Juwelen der Sängerin (1) |
|
Overview |
Als Kapitän Haddock sich selbst verletzt, erhält er einen überraschenden Besuch von Bianca Castafiore, die sich Sorgen um ihre wertvollen Juwelen macht. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Τα κοσμήματα της Κασταφιόρε (1) |
|
Overview |
Όταν ο καπετάνιος Χάντοκ τραυματίζεται, δέχεται μια ξαφνική επίσκεψη από την Μπιάνκα Κασταφιόρε, η οποία ανησυχεί για τα πολύτιμα κοσμήματά της. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
תעלומת תכשיטי הזמרת, חלק א' |
|
Overview |
טינטין, האדוק וסנואי מטיילים מחוץ לאחוזה ומוצאים מחנה של צוענים. הדוק מציע להם לחנות באחוזתו, מרלינספייק. טינטין מראה להדוק מברק ששלחה ביאנקה קסטאפיורה, והוא אומר לנסטור לארוז מזוודות במטרה לברוח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A Castafiore-smaragd (1) |
|
Overview |
Haddock kapitány befogad otthonába egy vándorcigány csapatot. Az öreg cigányasszony megjósolja a kapitánynak, hogy rövidesen egy szőke nő látogatja meg, aki autóval érkezik. A jóslat be is teljesedik. Váratlanul betoppal Bianca Castafiore, az operaénekesnő. Mesés ékszereket hoz magával, többek között a csodálatos smaragdot, aminek rövidesen lába kel. |
|
Icelandic (is-IS) |
||
---|---|---|
Name |
Vandræði Vailu Veinólínó (1) |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I Gioielli della Castafiore (1) |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
As Jóias de Castafiore (Primeira Parte) |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
As Jóias de Castafiore (Primeira Parte) |
|
Overview |
Quando o capitão Haddock se machuca, recebe a visita surpresa de Bianca Castafiore, que está preocupada com suas preciosas joias. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Las Joyas de la Castafiore (Parte 1) |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Castafiores juveler, del 1 |
|
Overview |
Till kapten Haddocks stora förfäran anländer Bianca Castafiore, "näktergalen från Milano", till Moulinsart. Med henne kommer inte bara påkläderskan Irma och pianisten Igor Wagner, utan även press, TV och främmande landstrykare. De senare verkar dock intressera sig mer för Castafiores värdefulla juveler än hennes vackra stämma... |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|