Short Order Crooks (1990)
← Terug naar aflevering
Vertalingen 33
Nederlands (nl-BE) |
||
---|---|---|
Naam |
Aflevering 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Arabisch (ar-SA) |
||
---|---|---|
Naam |
الحلقة 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Bokmål, Noors; Noors Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Naam |
Episode 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Chinees (zh-CN) |
||
---|---|---|
Naam |
素食厨师 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Chinees (zh-TW) |
||
---|---|---|
Naam |
第 35 集 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Chinees (zh-HK) |
||
---|---|---|
Naam |
速食廚師 |
|
Omschrijving |
Monty 在製作他的招牌 Cheddarhead Charlie 芝士周打湯時遇到困難。 |
|
Deens (da-DK) |
||
---|---|---|
Naam |
Afsnit 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Duits (de-DE) |
||
---|---|---|
Naam |
Käsecreme à la Samson |
|
Omschrijving |
Samson will sich den Dampfkochtopf aus Mas Diner ausleihen, um seine berühmte Käsecreme zubereiten zu können. Dabei kommt er zufällig zwei Bankräubern auf die Schliche. |
|
Engels (en-US) |
||
---|---|---|
Naam |
Short Order Crooks |
|
Omschrijving |
Monty tries to make some cheese chowder and instead encounters a couple of cut-rate crooks. |
|
Fins (fi-FI) |
||
---|---|---|
Naam |
Jakso 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Frans (fr-FR) |
||
---|---|---|
Naam |
La Cuisine au fromage |
|
Omschrijving |
Jack le Costaud et Ruzor vont à un restaurant abandonné pour préparer la fameuse soupe au fromage de Jack. Toutefois ils découvrent qu’une paire d’escrocs se sert du restaurant pour creuser un tunnel jusqu’à la banque voisine. |
|
Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Naam |
Επεισόδιο 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Hebreeuws (he-IL) |
||
---|---|---|
Naam |
נוכלים לזמן קצר |
|
Omschrijving |
מונטי מתקשה להכין את המאכל המפורסם שלו – מרק הגבינה של צ'דרהד צ'ארלי. |
|
Hongaars (hu-HU) |
||
---|---|---|
Naam |
Sajt csapda |
|
Omschrijving |
—
|
|
Italiaans (it-IT) |
||
---|---|---|
Naam |
I ladri che non sapevano cucinare |
|
Omschrijving |
—
|
|
Japans (ja-JP) |
||
---|---|---|
Naam |
第35話 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Koreaans (ko-KR) |
||
---|---|---|
Naam |
에피소드 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Litouws (lt-LT) |
||
---|---|---|
Naam |
Epizodas 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Nederlands (nl-NL) |
||
---|---|---|
Naam |
Short Order Crooks |
|
Omschrijving |
Wanneer Monty moeite heeft Charlies beroemde kaassoep te maken, glippen hij en Zipper naar binnen bij Ma’s Diner, waar een bankrover en zijn assistent van plan zijn de bank ernaast te beroven. |
|
Noors (no-NO) |
||
---|---|---|
Naam |
Bestillingstyver |
|
Omschrijving |
—
|
|
Oekraïens (uk-UA) |
||
---|---|---|
Naam |
Злодюжки на розносі |
|
Omschrijving |
Двоє злодюжок намагаються прокопати з кафе тунель до розташованого неподалік банку, перед цим відправивши власницю кафе у подорож. Але саме тієї ночі Сирогриз готував на кухні цього кафе сирну юшку (через те, що пароварка вдома у рятівників зламалася), яка скоро стає дуже популярною серед поліціянтів — вони саме сюди зазвичай ходять обідати. Оскільки злодюжки куховарити не вміють, рятівникам доводиться кожну ніч варити юшку, аби власниця кафе не втратила замовників. |
|
Pools (pl-PL) |
||
---|---|---|
Naam |
Przez bar do banku |
|
Omschrijving |
Brygada trafia przypadkiem na trop złodziejaszków, którzy podstępem przejmują na pewien czas niewielki bar, by dostać się wykopem do położonego tuż obok banku. |
|
Portugees (pt-PT) |
||
---|---|---|
Naam |
Episódio 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Portugees (pt-BR) |
||
---|---|---|
Naam |
Bandidos de Curto Prazo |
|
Omschrijving |
—
|
|
Roemeens (ro-RO) |
||
---|---|---|
Naam |
Episodul 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Naam |
Обманщики по заказу |
|
Omschrijving |
Спад и Фрай, грабители банков, убедив владелицу кафе в том, что та выиграла поездку в Майами, начинают делать подкоп из кафе в банк, находящийся по соседству. Параллельно с этим в кафе пробирается Рокфор, дабы, используя имеющееся там кухонное оборудование, приготовить знаменитую сырную похлёбку своего папы Чарли Чеддера. |
|
Slovaaks, Slowaaks (sk-SK) |
||
---|---|---|
Naam |
Pudingové dobrodružstvo |
|
Omschrijving |
—
|
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||
---|---|---|
Naam |
Ladrones de orden corta |
|
Omschrijving |
Monterey Jack y Zipper van a un restaurante abandonado para preparar la famosa sopa de queso de Monty (después de que explota en su cocina), solo para descubrir que un par de ladrones están utilizando el restaurante para abrirse camino en un banco vecino. |
|
Spaans; Castiliaans (es-MX) |
||
---|---|---|
Naam |
Episodio 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Naam |
Episode 35 |
|
Omschrijving |
—
|
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Naam |
Kuchařem snadno a rychle |
|
Omschrijving |
Lupiči si vyhlédli banku na vyloupení, která sousedí s rychlým občerstvením. Jeho majitelku poslali na dovolenou k moři aby se mohli prokopat od ní do banky. Toho si všimne Monty a společně se Zipem se pokusí jim to překazit. Podnik je ale oblíbený mezi místními policisty, a ti tak nenechají lupiče v klidu kopat. |
|
Turks (tr-TR) |
||
---|---|---|
Naam |
Pratik Dolandırıcılar |
|
Omschrijving |
Monty, pek ünlü Çedarkafa Charlie Peynirli Çorbası'nı pişirmekte zorlanır. |
|
Zweeds (sv-SE) |
||
---|---|---|
Naam |
En riktig soppa |
|
Omschrijving |
Oskar och Zipper går till en övergiven restaurang för att tillaga Oskars favoritsoppa, där upptäcker de att ett par skurkar använder restaurangen som ingång till banken bredvid. |
|